identidad y desarrollo - Acnur
identidad y desarrollo - Acnur
identidad y desarrollo - Acnur
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
a la gran familia lingüística Níger-Congo<br />
(Greenberg, 1966).<br />
Los bantúes<br />
Comparada con la de los demás grupos<br />
negroafricanos traídos al Brasil, la<br />
influencia del pueblo bantú, denominado<br />
tradicionalmente como congo-angola,<br />
fue mucho más profunda en razón de<br />
su anterioridad, densidad demográfica<br />
y amplitud geográfica alcanzada por<br />
su distribución humana en el territorio<br />
colonial brasileño a lo largo de tres siglos<br />
consecutivos.<br />
[…] El portugués de Brasil no es un todo,<br />
un bloque uniforme, sino un concepto<br />
colectivo que se puede desdoblar en<br />
niveles de acuerdo con las ocasiones,<br />
las regiones y las clases sociales […] los<br />
aportes africanos están más o menos<br />
completamente integrados al sistema<br />
lingüístico del portugués brasileño,<br />
conforme a los niveles socioculturales<br />
de lenguaje, mientras que el portugués<br />
de Portugal […] fue africanizado de<br />
cierta forma por el hecho de una larga<br />
convivencia.<br />
Esa presencia fue tan determinante en<br />
el Brasil del siglo XVII que, en 1697, se<br />
publica, en Lisboa, A Arte da língua de<br />
Angola, del padre Pedro Dias. Se trata de la<br />
más antigua gramática de la lengua bantú,<br />
escrita en Bahía para uso de los jesuitas, con<br />
el objetivo de facilitar el adoctrinamiento<br />
de los “25.000 etíopes”, según el padre<br />
Antonio Vieira, que se encontraban en la<br />
ciudad de Salvador sin hablar portugués<br />
(Neto, 1963: 82).<br />
Los aportes bantúes o bantuismos están<br />
asociados al régimen de la esclavitud<br />
(senzala, vivienda de los esclavos; bangüê,<br />
ingenio de azúcar; quilombo, refugio del<br />
negro fugitivo), en cuanto la mayoría<br />
de ellos está completamente integrada<br />
al sistema lingüístico del portugués,<br />
formando derivados portugueses a partir<br />
de una misma raíz bantú (esmolambado de<br />
molambo, sambista de samba, xingamento<br />
de xingar, molequeira de moleque). En<br />
algunos casos, la palabra bantú llega a<br />
sustituir a la palabra de sentido equivalente<br />
en portugués: molambo por trapo, xingar<br />
por insultar, cochilar por dormitar, caçula<br />
por benjamim (benjamín), dendê por óleode-palma<br />
(aceite de palma), carimbo por<br />
sinete (sello), cachaça por aguardente<br />
(aguardiente).<br />
• Mulambo (trapo): Molambo,<br />
esmolambado, molambento,<br />
molambudo<br />
• Kusamba: Sambar, sambista,<br />
sambado, sambador, sambão,<br />
sambinha<br />
• Kukoshinga (insultar): Xingar,<br />
xingamento, xingação, xingador,<br />
xingado<br />
Bantú<br />
Xingar<br />
Cochilar<br />
Carimbo<br />
Cachaça<br />
Molambo<br />
Caçula<br />
Dendê<br />
Entre los bantuismos léxicos, cabe<br />
destacar la palabra caçula (benjamín), por<br />
ser la única conocida y usada por todos los<br />
brasileños para decir hijo menor, hecho que<br />
viene a corroborar la tesis de la influencia<br />
sociolingüística de la mujer negra en el<br />
desempeño de madre negra en la intimidad<br />
de la familia colonial, comenzando por los<br />
niños (Castro, 1990).<br />
Los africanos del oeste<br />
Portugués<br />
Insultar<br />
Dormitar<br />
Sinete<br />
Aguardente<br />
Trapo<br />
Benjamín<br />
Óleo-de-palma<br />
La concentración de africanos, en el siglo<br />
XVIII, fue de tal orden en Villa Rica, en<br />
la región de Minas Gerais, que llegó a<br />
ser corriente entre los esclavos locales<br />
un habla de base ewe-fon, que fue<br />
registrada en 1731-1741 por Antonio da<br />
Costa Peixoto. La Obra nova da língua<br />
geral de mina, sólo publicada en 1945, en<br />
Lisboa, es el documento lingüístico más<br />
importante del tiempo de la esclavitud en<br />
Brasil (Castro, 2002). A su vez, los aportes<br />
culturales ewe-fon fueron responsables<br />
de la configuración de las religiones<br />
afrobrasileñas denominadas Tambor de<br />
Mina, en el estado de Maranhão, y de<br />
63