26.03.2015 Views

Comentarios de Jurisprudencia Comunitaria - Consejo General de ...

Comentarios de Jurisprudencia Comunitaria - Consejo General de ...

Comentarios de Jurisprudencia Comunitaria - Consejo General de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

COMENTARIOS DE JURISPRUDENCIA COMUNITARIA<br />

Air Liqui<strong>de</strong> es un grupo internacional especializado en la producción y el transporte<br />

<strong>de</strong> gases utilizados en la industria y en la medicina y que ofrece asimismo servicios anejos.<br />

En particular, Air Liqui<strong>de</strong> suministra oxígeno, nitrógeno, hidrógeno así como otros<br />

muchos gases a unos sectores <strong>de</strong> actividad tan distintos como la si<strong>de</strong>rurgia, las refinerías<br />

<strong>de</strong> petróleo, la industria química o la metalúrgica, las industrias <strong>de</strong>l vidrio, <strong>de</strong> la electrónica,<br />

<strong>de</strong>l papel, la industria agroalimentaria y sanitaria o la industria aeroespacial.<br />

En el marco <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s, Air Liqui<strong>de</strong> realiza en particular el transporte <strong>de</strong> gas<br />

industrial <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las distintas unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> producción existentes en Bélgica, en Francia<br />

y en los Países Bajos a sus clientes domiciliados en estos tres Estados. Esta actividad <strong>de</strong><br />

transporte se efectúa, en los citados Estados, mediante una red <strong>de</strong> gasoductos a muy alta<br />

presión que permite abastecer, en particular, a los principales consumidores asentados<br />

en los centros <strong>de</strong> la industria si<strong>de</strong>rúrgica y química.<br />

Para el suministro <strong>de</strong> su red <strong>de</strong> gasoductos, Air Liqui<strong>de</strong> explota una unidad <strong>de</strong> producción<br />

<strong>de</strong> gas industrial en el territorio <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Seraing, en la provincia <strong>de</strong> Liège.<br />

Esta unidad consta <strong>de</strong> una estación <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong>l citado gas. El 13 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1999, el Conseil communal <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> Seraing aprobó un Reglamento por el que<br />

se creaba un impuesto sobre la fuerza motriz. Dicho Reglamento somete las explotaciones<br />

industriales, comerciales, financieras y agrícolas existentes en la <strong>de</strong>marcación <strong>de</strong>l<br />

citado municipio, a un tributo anual sobre los motores empleados para la explotación <strong>de</strong><br />

un establecimiento o <strong>de</strong> sus anexos, cualquiera que sea el combustible o la fuente <strong>de</strong><br />

energía que los accione. El importe <strong>de</strong> dicho impuesto es proporcional a la potencia <strong>de</strong>l<br />

motor utilizado.<br />

En el citado Reglamento se regulan las exenciones <strong>de</strong> dicho tributo. En particular, están<br />

exentos <strong>de</strong>l impuesto sobre la fuerza motriz los motores utilizados en las estaciones<br />

<strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> gas natural para accionar los compresores que crean el régimen <strong>de</strong><br />

presión en los conductos <strong>de</strong> alimentación.<br />

Los días 30 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1998 y 29 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1999, el Conseil provincial <strong>de</strong> Liège<br />

aprobó un Reglamento por el que se creaba un impuesto sobre la fuerza motriz. Dicho<br />

Reglamento establece, en beneficio <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Liège, un impuesto anual sobre los<br />

motores, sea cual fuere el combustible que los accione. Dicho impuesto grava las explotaciones<br />

industriales, comerciales, financieras, agrícolas y las profesiones u oficios, sean<br />

cuales fueren. Su importe es proporcional a la potencia <strong>de</strong>l motor utilizado.<br />

En el citado Reglamento se contemplan una serie <strong>de</strong> exenciones <strong>de</strong> dicho tributo. En<br />

particular, están exentos <strong>de</strong>l impuesto sobre la fuerza motriz los motores utilizados en<br />

las estaciones <strong>de</strong> compresión <strong>de</strong> gas natural para accionar los compresores que crean el<br />

régimen <strong>de</strong> presión en los conductos <strong>de</strong> alimentación.<br />

En el asunto C-393/04, el 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2000, Air Liqui<strong>de</strong> recibió un requerimiento <strong>de</strong><br />

pago <strong>de</strong>l municipio <strong>de</strong> Seraing en el cual se le exigía el pago <strong>de</strong> una cantidad en concepto<br />

<strong>de</strong>l impuesto sobre la fuerza motriz <strong>de</strong>vengado por las activida<strong>de</strong>s llevadas a cabo durante<br />

el año 1999. Air Liqui<strong>de</strong> presentó distintas reclamaciones, con fallos <strong>de</strong>sestimatorios sobre<br />

el carácter discriminatorio <strong>de</strong>l citado impuesto hasta que una reclamación ante la Cour<br />

d'Appel <strong>de</strong> Liège <strong>de</strong>cidió suspen<strong>de</strong>r el procedimiento y plantear al Tribunal <strong>de</strong> Justicia la<br />

cuestión prejudicial relativa a la discriminación habida por la exención <strong>de</strong> un impuesto municipal<br />

sobre la fuerza motriz prevista únicamente para los motores utilizados en las estaciones<br />

<strong>de</strong> gas natural, con exclusión <strong>de</strong> los empleados para otros gases industriales.<br />

En lo que respecta al Asunto C-41/05, los días 20 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2000 y 9 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong><br />

2001, la provincia <strong>de</strong> Liège dirigió a Air Liqui<strong>de</strong> un requerimiento <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas<br />

cantida<strong>de</strong>s en concepto <strong>de</strong>l impuesto sobre la fuerza motriz. De igual manera, Air<br />

Liqui<strong>de</strong> formuló reclamaciones, por los mismos motivos.<br />

– 219 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!