12.07.2015 Views

Hersey, John ''Hiroshima''-Fr-En-Sp-Sp

Hersey, John ''Hiroshima''-Fr-En-Sp-Sp

Hersey, John ''Hiroshima''-Fr-En-Sp-Sp

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tr. de G. Belmont <strong>Hersey</strong>’s Hiroshima tr. de J. G. Vásquez tr. de A. T. Weylandmit non plus ; les enfants, s’ils vomissaientencore, s’intéressaient àtout ce qui se passait. Ils furent ravisquand l’un des gazomètres de laville explosa dans un formidable jet 5de flammes. Toshio, le garçon, criaaux autres de venir voir les refletsdans la rivière. M. Tanimoto, aprèssa longue course et ses non moinslongues heures de travaux de sauvetage,sommeillait fiévreusement.10Lorsqu’il s’éveilla, aux premièreslueurs de l’aube, il regarda en directionde la rivière et s’aperçut qu’iln’avait pas transporté assez haut sur 15la lagune, la veille, les corps putrescentset trop faibles des blessés. La[108] marée recouvrait l’endroit; ilsn’avaient pas eu la force de bouger;ils devaient être noyés à l’heure 20qu’il était. Il vit des corps qui flottaientau fil de l’eau.sleep, either; the children, in spiteof being very sick, were interestedin everything that happened. Theywere delighted when one of the city’sgas-storage tanks went up in a tremendousburst [64] of flame. Toshio,the boy, shouted to the others tolook at the reflection in the river.Mr. Tanimoto, after his long runand his many hours of rescuework, dozed uneasily. When heawoke, in the first light of dawn,he looked across the river andsaw that he had not carried thefestered, limp bodies highenough on the sandspit the nightbefore. The tide had risen abovewhere he had put them; they hadnot had the strength to move; theymust have drowned. He saw anumber of bodies floating in theriver.dormir; los niños, a pesar de sentirsemuy enfermos, se interesabanen todo lo que estaba ocurriendo.Les encantó que uno de los tanquesde gas saltara en llamas con un tremendoestallido. Toshio, el niño,llamó a gritos a los demás para quese fijaran en el reflejo sobre el río.El señor Tanimoto, después de sularga carrera y sus muchas horas detrabajos de rescate, dormitaba nerviosamente.Al despertar se diocuenta, con las primeras luces delalba, de que la noche anterior nohabía llevado los cuerpos flojos ypurulentos tan arriba como era necesario.La marea había subido hastadonde los había puesto; los heridosno habían tenido fuerzas paramoverse; seguramente se habíanahogado. Podía ver varios cuerposflotando en el río. [62]tampoco; los niños, a pesar de estarbastante enfermos, se interesaban muchísimopor todo lo que sucedía. Sesintieron encantados cuando uno de losgrandes tanques de gas de la ciudadvoló en un tremendo estallido de fuego.Toshio, el varón, les gritó a losotros que mirasen el reflejo en el río.El señor Tanimoto, después de su largacarrera y de las muchas horas desalvamento, dormitó intranquilo.Cuando se despertó, con las primerasluces del alba, miró al otro lado del ríoy comprobó que no había llevado a loscuerpos heridos y enflaquecidos lobastante alto en el banco de [74] arena.La marea había subido por encimadel lugar donde él los había puesto; notenían fuerzas suficientes para moverse;debían de haberse ahogado. Vio unacantidad de cadáveres flotando en elrío.De bonne heure, ce jour-là, 7 août,la radio japonaise diffusa pour la premièrefois un communiqué succinct que25très peu (s’il y en eut) des gens qu’ilintéressait au premier chef - à savoir lessurvivants de Hiroshima - eurent lachance d’entendre : « Hiroshima a subi 30des dégâts considérables, du fait d’unraid exécuté par quelques B-29. Il semblequ’un nouveau type de bombe ait étéutilisé. Des investigations sont en cours» . Il n’est guère plus probable 35qu’aucun des survivants se trouva àmême d’entendre la retransmission surondes courtes d’une extraordinaire déclarationdu Président des États-Unisd’Amérique, qui révélait la véritable 40identité de la bombe atomique : « Cettebombe avait plus de puissance que vingtmille tonnes de trinitrotoluène. Plus dedeux mille fois la puissance de souffle[109] du grand Slam des Anglais, qui 45est la bombe la plus grosse que l’on aitemployée jusqu’ici, dans l’histoire del’art militaire. » Celles d’entre les victimesqui étaient à même de se souciertant soit peu de ce qui s’était passé, y 50pensaient et en parlaient en termes plusprimitifs, plus enfantins : du pétrole vaporisépar un avion, peut-être ; un gazinflammable; un énorme bouquet debombes incendiaires ; l’oeuvre de parachutistes.Mais eussent-ils connu la55vérité, ces gens-là, que la plupart d’entreeux étaient bien trop occupés, oulas, ou blessés, et qu’il leur eût été bienégal de savoir qu’ils avaient servi de 60cobayes et que l’on avait expérimentésur eux pour la première fois à unegrande échelle l’énergie atomique,énergie que seuls de tous les pays(comme le criait la voix sur les ondes 65courtes) les États-Unis, avec leursavoir-faire industriel, leur puissancefinancière prête à miser deux billionsde dollars sur une issue hasardeuse mais70EARLY THAT day, August7th, the Japanese radio broadcastfor the first time a succinct announcementthat very few, if any,of the people most concerned withits content, the survivors inHiroshima, happened to hear:“Hiroshima suffered considerabledamage as the resultof an attack by a few B-29s.It is believed that a new typeof bomb was used. The detailsare being investigated.”Nor is it probable that any of thesurvivors happened to be tuned inon a shortwave rebroadcast of anextraordinary announcement bythe President of the United States,which identified the new bomb asatomic: “That bomb had morepower than twenty thousand tonsof TNT. It had more than twothousand times the blast power ofthe British Grand Slam which isthe largest bomb ever yet used inthe history of warfare.” Thosevictims who were able to worry atall about what had happenedthought of it and discussed it inmore primitive, childish terms—gasoline sprinkled from an airplane,maybe, or some combustible[65] gas, or a big cluster ofincendiaries, or the work of parachutists;but, even if they hadknown the truth, most of themwere too busy or too weary or toobadly hurt to care that they werethe objects of the first greatexperiment in the use of atomicpower, which (as the voices on theshort-wave shouted) no countryexcept the United States, with itsindustrial know-how, its willingnessto throw two billion golddollars into an important wartime41<strong>En</strong> la mañana del 7 de agosto,la radio japonesa emitió porprimera vez un breve anuncioque llegaron a escuchar muypocas de las personas interesadasen su contenido: los sobrevivientesde Hiroshima.«Hiroshima sufrió daños considerablescomo resultado de unataque realizado por varios B-29.Se cree que un nuevo tipo debomba fue utilizado. Los detallesestán siendo investigados.»Tampoco es probable que ningunode los sobrevivientes se encontraraen sintonía cuando la onda cortatransmitió un anuncio extraordinariodel presidente de los EstadosUnidos, que identificaba lanueva bomba como atómica. «Esabomba tenía más potencia queveinte mil toneladas de TNT. Teníamás de dos mil veces la potenciadel Grand Slam británico, labomba más grande jamás usada enla historia de las guerras.» Las víctimasque eran aun capaces de preocuparseacerca de lo sucedido loveían en términos bastante másprimitivos e infantiles: gasolinarociada desde un avión, quizás, oalgún gas combustible, o una bombaincendiaria de dispersión, o lalabor de un paracaidista; pero inclusosi hubieran conocido la verdad,casi todos estaban demasiadoocupados o demasiado cansados odemasiado heridos para que les importarahaber sido objetos del primergran experimento en el uso dela energía atómica, el cual (comolo anunciaba a gritos la onda corta)ningún país, salvo los EstadosUnidos, con su saber industrial, sudisposición a arrojar dos millonesde dólares en una importanteEse día, 7 de agosto, muy temprano,la estación de radio japonesatrasmitió por primera vez un sucintoanuncio que muy pocos, o quizáninguno de los que más teníanque ver con él, o sea los sobrevivientesde Hiroshima, oyeron:«Hiroshima sufrió un dañoconsiderable como resultado deun ataque por parte de algunosB-29. Se cree que se usó un nuevotipo «de bomba. Estáninvestigándose los detalles.»Tampoco es probable que ningunode los sobrevivientes haya sintonizadola retrasmisión en ondacorta de un extraordinario anunciohecho por el presidente de los EstadosUnidos, quien identificó lanueva bomba como atómica:«Esa bomba tiene más poder queveinte mil toneladas de T.N.T. Tienemás de veinte veces la capacidad explosivaque la Gran Bomba Británica,que es la mayor jamás usada hasta hoyen la historia del material de guerra.»Aquellas víctimas que podían preocuparseacerca de lo que había sucedidopensaban en ello en términosmás infantiles, y los discutían deigual manera: gasolina arrojada desdeun avión, quizá, o algún gas combustible,o una gruesa de bombas incendiarias,o la obra de paracaidistas;pero, aunque hubieran sabido laverdad, la mayoría de ellos estabandemasiado ocupados o demasiadogravemente heridos para que les interesasesaber que [75] habían sidoel blanco del primer gran experimentoen el uso del poder atómico, que(cómo rugían las voces de la ondacorta) ningún país salvo los EstadosUnidos, con su poderío industrial, sudeseo de arrojar dos mil millones dedólares oro en un importante juego

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!