10.01.2013 Views

Convenio 169

Convenio 169

Convenio 169

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

pataKa Kayumarri aylla CHilKa pu mapuCHe geal KaKe txüKon mapuCHe mülelu nüwKülenolu mapu<br />

1. Túfa chi chilka Pataka Kayumarri Aylla pigelu, tukulpafi kom chi pu wallmapu<br />

konkülelu tüfa chi Txawün mew, TXAWÜN WALLONTUMAPU KOM PU<br />

kÚZAW llitunielu, ka femiechi, kom feychi wallmapu wigka gelu egün, chucho<br />

ta, azmalu, ka feypintukulu chi Ñizol küle chi wentxu mew, Director generalpi<br />

ta wigka.<br />

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos<br />

Miembros hayan sido registradas por el Director General.<br />

2. Koneltuay ñi mülen chi wallmapu, rupale marri epu küyen ula, fey ta llituy ñi<br />

azmagen tüfa chi chilka, müñal ta güchal tukugele epu chi chem konkülele,<br />

tüfa chi Ñizol kelelu, Director Generalpi gelu.<br />

3. Desde dicho momento, este <strong>Convenio</strong> entrará en vigor para cada Miembro, doce<br />

meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.<br />

3. Yochi chi antü mew, tyfa chi Chilka müley ñi koneltual, kom chi wallontumapu<br />

konkülelu tüfa chi txawün zugu mew, marri epu küyen rupale ula, múñal ta<br />

wirrintukugele feychi txawün zugu mew.<br />

Artículo 39<br />

Külamarri aylla Txokiñ<br />

1. Todo Miembro que haya ratificado este <strong>Convenio</strong> podrá denunciarlo a la expiración<br />

de un periodo de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente<br />

en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de<br />

la Oficina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año<br />

después de la fecha en que se haya registrado.<br />

1. Kom chi pu wallmapu konküle tüfa chi Txawün mew, zew azmalu tüfa chi<br />

Chilka, pepi kake künuafuy müñal ta rupale marri txipantu, fecyhi txipantu<br />

ta llituy chem txipantu ñi wirrintukugen tüfa chi chilka, kiñe wirrin chilkatun<br />

mew, amulgele tachi ñizol logkolelu, chi Txawün Wallontu Mapu pu Kúzaw.<br />

Feychi amul chilkatun, chum gelayay rume, petu une rupanole kiñe txipantu<br />

ñi feypintugen.<br />

2. Todo Miembro que haya ratificado este <strong>Convenio</strong> y que en el plazo de un año<br />

después de la expiración del periodo de diez años mencionado en el párrafo<br />

precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará<br />

obligado durante un nuevo periodo de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!