20.02.2013 Views

by Stone & Sannini - EKA Group

by Stone & Sannini - EKA Group

by Stone & Sannini - EKA Group

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pavimentazione in cotto per interni<br />

Problematiche generali e tecniche di posa<br />

Gli accorgimenti di carattere generale da tenere presente nel progetto pavimentale<br />

per interni appaiono meno impegnativi di quelli in esterno investendo unicamente la<br />

problematica dei giunti tecnici in tutti quei casi in cui -- in funzione dell’estensione<br />

dimensionale notevole della superficie da pavimentare e/o delle condizioni particolari<br />

di esercizio del pavimento stesso -- è consigliabile prevedere giunti di dilatazione in<br />

grado di assorbire le variazioni del pavimento stesso causate dagli sbalzi termici.<br />

I giunti lasciati aperti fra gli elementi di cotto (in corrispondenza dei giunti tecnici<br />

di dilatazione realizzati nel sottofondo) non vanno fugati a mezzo di malta o di<br />

stucco sintetico bensì chiusi utilizzando appositi profili in gomma o, meglio, materiali<br />

sigillanti speciali capaci di assecondare le eventuali deformazioni. In presenza di<br />

stesure pavimentali di rilevanti dimensioni è consigliabile prevedere giunti tecnici<br />

ogni 6-8 metri, sia in direzione longitudinale che trasversale. Nelle pavimentazioni di<br />

interni di medie dimensioni è sufficiente predisporre un giunto aperto al perimetro del<br />

campo pavimentale in prossimità delle pareti verticali, assorbibile visivamente nello<br />

spessore dello zoccolino adottato.<br />

In linea generale è importante evidenziare come il processo complessivo che porta<br />

ad avere una pavimentazione in cotto per interni completamente fruibile e godibile si<br />

struttura su una serie di fasi di operazioni che possono essere così schematizzate:<br />

-- posa in opera degli elementi in cotto;<br />

-- sigillatura dei giunti;<br />

-- lavaggio del campo pavimentale;<br />

-- trattamento del pavimento.<br />

Indoor<br />

Terracotta Flooring<br />

General problems and laying techniques<br />

The general techniques that must be taken<br />

into consideration for indoor flooring projects<br />

are less demanding than the ones for outdoor<br />

flooring and they only involve the problems<br />

related to technical joints in special cases<br />

in which – depending on the considerable<br />

size of the surface to be floored and/or the<br />

particular working conditions of the floor itself<br />

– it is advisable to use expansion joints that<br />

can absorb variations in the flooring caused<br />

<strong>by</strong> temperature swings. The joints that are<br />

left open between the terracotta elements (in<br />

correspondence with the technical expansion<br />

joints made in the sub-floor) should not be<br />

grouted with mortar or synthetic grout, but<br />

closed using specially-designed rubber strips<br />

or, better yet, with special sealing materials<br />

that can handle any deformation. For averagesized<br />

indoor flooring, it will be sufficient to<br />

prepare an open joint around the edge of<br />

the floor field near the vertical walls, which<br />

can be absorbed visually <strong>by</strong> the thickness of<br />

the skirting that is used. When particularly<br />

large floors are being laid, it is advisable<br />

to have technical joints every 6 to 8 meters,<br />

both lengthwise and crosswise. In general, it<br />

is important to note that the overall process<br />

involved in completing an indoor terracotta<br />

floor that can be utilised and enjoyed fully is<br />

Cottoverlegung<br />

Im Innenbereich<br />

Allgemeine und technische Anleitung zur<br />

Verlegung<br />

Die allgemeinen Maßnahmen, die bei<br />

der Planung eines Innenbelages aus Cotto zu<br />

beachten sind, sind unkomplizierter als bei<br />

Aussenbereichen, da nur die Problematik von<br />

technischen Fugen bei großen, zu belegenden<br />

Flächen beachtet werden muß. Sie sollen<br />

thermisch bedingte Ausdehnungen oder<br />

Schrumpfungen ausgleichen.<br />

Die oben genannten technischen Fugen<br />

werden nicht mit Mörtel oder synthetischem<br />

Stuck verfugt, sondern mit entsprechenden<br />

Gummiprofilen geschlossen oder vorzugsweise<br />

mit speziellen, versiegelnden und elastischen<br />

Materialien, die sich eventuellen Deformationen<br />

anpassen. Sind beträchtliche Flächen zu<br />

verlegen, ist es ratsam, alle 6-8 Meter in<br />

Längs-und Transversalrichtung technische<br />

Fugen vorzusehen. Bei Böden mittlerer<br />

Größe ist es ausreichend, eine offene Fuge<br />

am Fußbodenrand an den Längswänden<br />

vorzusehen, die von der Stärke des<br />

verwendeten Sockels verdeckt wird.<br />

Der vollständige Prozeß für einen problemlos<br />

nutzbaren Fußboden in Cotto für den<br />

Innenbereich läßt sich in verschiedene<br />

Arbeitsgänge aufteilen, die man wie folgt<br />

schematisieren kann:<br />

- Verlegen der Cottoelemente<br />

Interno della chiesa WinterKirche a<br />

Diessen Ammersee, Baviera,<br />

Pavimentata in cotto <strong>Sannini</strong> fatto a mano<br />

classico 40x40, posa a malta.<br />

Foto archivio <strong>Sannini</strong>.<br />

Internal view of the church Winterkirche<br />

in Diesen, Ammersee, Bavaria.<br />

Floor laid in mortar with handmade cotto<br />

tiles from <strong>Sannini</strong>, 40x40 cm.<br />

Photo : <strong>Sannini</strong> archive<br />

Carrelage<br />

En Cotto D’interieur<br />

Problèmatique générale et tecniques<br />

de pose<br />

Les procédures générales à appliquer<br />

dans les projets pour intérieur sont moins<br />

contraignantes que pour les extérieurs.<br />

Elles concernent les joints de dilatation dans<br />

tous les cas pour lesquels - en fonction de<br />

l’extension dimensionnelle importante de<br />

la surface à recouvrir et/ou des conditions<br />

particulières d’exercice du carrelage lui-même<br />

-- il est conseillé de compenser les variations<br />

du carrelage causées par les sauts thermiques.<br />

Les joints laissés ouverts entre les éléments<br />

de cotto (au niveau des joints techniques<br />

de dilatation réalisés au niveau du fond de<br />

pose) ne doivent pas être remplis de mortier<br />

au ciment ou synthétique, mais comblés de<br />

profils spéciaux en caoutchouc ou, mieux,<br />

des matériaux scellants spéciaux capables<br />

de compenser les déformations éventuelles.<br />

En présence de carrelages de dimensions<br />

importantes, il est conseillé de prévoir des<br />

joints techniques tous les 6-8 mètres, en<br />

direction longitudinale et transversale.<br />

Pour les carrelages intérieurs de dimensions<br />

moyennes, il suffit de prévoir un joint ouvert<br />

sur le périmètre du champ de carrelage à<br />

proximité des parois verticales, qui pourra<br />

être camouflé facilement dans l’épaisseur de<br />

la plinthe.<br />

231

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!