attention : conservez cette licence si vous redistribuez ce fichier
attention : conservez cette licence si vous redistribuez ce fichier
attention : conservez cette licence si vous redistribuez ce fichier
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LANTURLU: Vient de l'ancien mot enturlé qui <strong>si</strong>gnifiait Fol, étourdi.<br />
V. Du Cange,. -- On aura dit l'enturlé, puis lanturlu.<br />
LAPIN: Bon compagnon. -- « Ils ont appelé dans leurs rangs Cent lapins<br />
qua<strong>si</strong> de ma for<strong>ce</strong>. » -- Festeau. -- « C'est un fameux lapin, il a tué<br />
plus de Russes et de Prus<strong>si</strong>ens qu'il n'a de dents dans la bouche. » --<br />
Ricard. -- « L'homme qui me rendra rêveuse pourra se vanter d'être un<br />
rude lapin. » Gavarni .<br />
Au collège, on appelle lapins des libertins en herbe, pour lesquels<br />
Tissot eût pu écrire un nouveau Traité.<br />
Lapin a aus<strong>si</strong> sa <strong>si</strong>gnification dans le monde des messageries. -- « Et<br />
puis le jeune homme était un lapin, c'est-à-dire qu'il avait pla<strong>ce</strong> sur<br />
le devant, a côté du cocher. » -- Couailhac.<br />
Lapin: Apprenti compagnon. -- « Pour être compagnon, tu seras lapin ou<br />
apprenti. » -- Biéville.<br />
LARBIN, BINE: Domestique (Vidocq).« Le faux larbin va se poster sous la<br />
porte cochère. » Paillet. -- Larbinerie: Valetaille. V. Garçon,<br />
Pieu_.<br />
LARCOTTIER: Paillard (Vidocq). -- Mot à mot: larguotier: amateur de<br />
largues.<br />
LARD (Faire du): Engraisser. -- « La femme ronfle et fait du lard. » --<br />
Festeau.<br />
LARDER: Per<strong>ce</strong>r d'un coup de pointe. -- Lardoire: Épée. -- « Vous<br />
verrez <strong>si</strong> je manie bien la lardoire. » -- Ricard.<br />
LARGE DES ÉPAULES: Avare. -- Équivoque sur le mot large. -- V.<br />
Dauthel, l808.<br />
Largue: Femme. -- « Si j'éprouve quelque malheur, je me console avec ma<br />
largue. » -- Vidocq. -- V. Coquer, Momir.<br />
LARTIE, LARTIF, LARTON: Pain. -- On devrait dire l' artie, l'artif,<br />
l'arton. -- Au moyen âge, artuit <strong>si</strong>gnifiait Repas. V. Roquefort. --<br />
Il est à remarquer que /artos/ en grec veut dire Pain -- Larton<br />
brutal: Pain noir. -- Larton savonné.: Pain blanc. -- brutal est un<br />
diminutif de brut. Savonné s'explique de lui-même. V. Tremblant.<br />
-- Lartonnier: boulanger.<br />
LASCAILLER: Pisser (Vidocq). -- De lan<strong>ce</strong>. On dit encore: lan<strong>ce</strong>r de<br />
l'eau. V. Lansquiner.<br />
LASCAR: Fantas<strong>si</strong>n. -- « Vient de l'arabe el-askir qui a la même<br />
<strong>si</strong>gnification. Date sans doute de l'expédition d'Égypte. » -- De<br />
Vauvineux. -- « A-t-il du toupet, le vieux Lascar! dit l'invalide dans<br />
son langage pittoresque. » -- Balzac.<br />
LAVABES: « Les lavabes sont <strong>ce</strong>ux que l'on fait entrer au parterre des<br />
théâtres, en ne payant que quinze sous par pla<strong>ce</strong>. » -- Cinquante mille<br />
voleurs de plus Paris, Paris, 1830, in-8. -- « Gustave achetait un<br />
lavabe pour les Variétés. » -- Id.<br />
LAVAGE, LESSIVE: Vente, à gros rabais, d objets ayant déjà eu un premier<br />
propriétaire. -- « Les quatre volumes in-12 étaient donnés pour<br />
cinquante sous... Barbet n'avait pas prévu <strong>ce</strong> lavage. » -- Balzac. -- À