24.06.2013 Views

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre I Le <strong>discours</strong> <strong>indirect</strong> <strong>libre</strong> : tentatives de définition 27<br />

de La Garde blanche est utilisé pour illustrer ce qui, pour la linguiste, appartient à<br />

svobodnyj kosvennyj diskurs :<br />

(2) Старший начинает подпевать. Глаза мрачны, но в них зажигается огонек, в жилах<br />

жар. Но тихонько, господа, тихонечко !<br />

М. Булгаков, Белая гвардия<br />

Exemple dřE. Padučeva 24<br />

Le frère aîné se met à chanter avec les autres. Ses yeux sont sombres mais lřétincelle<br />

jaillit en eux, le sang commence à bouillonner. Mais silence, Messieurs, silence !<br />

M. Boulgakov, La Garde blanche (trad. J.-L. Chavarot)<br />

Cet exemple est employé comme échantillon caractérisant le style de Bulgakov, à<br />

savoir que cette narration traditionnelle (« histoire » au sens de Benveniste) sřoppose à<br />

un procédé particulier qui permet de passer au <strong>discours</strong> dřautrui. Dans cet exemple, le<br />

dernier énoncé appartient au DIL. Il en a les caractéristiques telles que lřabsence de la<br />

structure citationnelle 25 de type « il a dit que ». Padučeva remarque que, pour elle, ce<br />

style, à lřimage de celui qui est adopté par Bulgakov, peut comporter non seulement des<br />

exemples que lřon peut qualifier de DIL, mais aussi dřautres formes de DR, notamment<br />

celles du DI (DR lié par la conjonction de subordination que), si ces structures<br />

comportent des marques expressives à lřimage du DIL (exclamation, répétition ou<br />

autre). Observons lřexemple suivant que nous avons relevé dans le même texte :<br />

(3) Лариосик покраснел, смутился и сразу все выговорил, и что в винт он играет, но<br />

очень, очень плохо...<br />

М. Булгаков, Белая гвардия<br />

Lariossik rougit, se troubla et lâcha tout à trac que, oui, il jouait au whist mais mal, très<br />

mal…<br />

M. Boulgakov, La Garde blanche (trad. J.-L. Chavarot).<br />

La présence de la structure introductive avec la conjonction de subordination ne<br />

permet pas à Padučeva de qualifier cet énoncé de DIL. Cependant, nous constatons que<br />

24 E. V. Padučeva (1996 : 347), les italiques sont de lřauteure.<br />

25 « Citationnel »: relevant de la citation. Les philosophes et linguistes parlent de la citationnalité de toute<br />

phrase : toute phrase peut en effet être citée ; pour plus de détails, voir J. Derrida (1972 : 381).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!