24.06.2013 Views

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Corpus des exemples cités 407<br />

Et de prendre à témoins les gens du voisinage<br />

Quřon ne lřavait jamais surprise à se permettre<br />

Le moindre vol,<br />

Le moindre dol ;<br />

Et puis elle nřétait surtout pas carnivore.<br />

I. Krylov, Le Paysan et la brebis (trad. M. Colin)<br />

(13) Трактирщик сказал, что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее.<br />

Н. Гоголь, Ревизор<br />

[Mot à mot] : Lřaubergiste a dit que je ne vous donnerai pas à manger, tant que vous nřaurez<br />

pas payé les repas précédents.<br />

Tenez, lřaubergiste - il vient de me dire quřil ne nous servirait rien aussi longtemps quřon ne<br />

lřaura pas payé.<br />

N. Gogol, Le Revizor (trad. A. Markowicz)<br />

(14) И тако нареченный митрополит Митяй посла к Деонисию епископу<br />

Суждальскому, глаголя : « почто, пришед в град, ко мне не пришел еси поклонитися и<br />

благословитися, и сице не чествовал мя еси и пренебрег, якоже некоего от последних<br />

суща? Не веси ли, кто есмь аз ? Власть имам и в тебе и во всей митрополии ».<br />

Деонисей же епископ Суждальскый, встав, иде к нему и, пришед, рече ему :<br />

« присылал еси ко мне, глаголя, яко власть имам на тебе; но убо не имаши власти на<br />

мне никоеяже... »<br />

Повесть о Митяе<br />

Et ainsi ledit métropolite Mitiaï envoya un message à lřévêque Deonisiï de Souzdal, en<br />

disant : « Pourquoi , arrivé dans la ville, nřes-tu pas venu à moi pour me saluer et recevoir<br />

ma bénédiction, et ainsi tu ne mřas pas honoré et tu mřas méprisé, comme si jřétais lřun des<br />

derniers ? Ne sais-tu pas qui je suis ? Jřai le pouvoir et sur toi, et sur toute la métropole. »<br />

Denis, lřarchevêque de Souzdal, se levant, se rendit chez lui et, arrivé, lui dit : « Tu mřas<br />

mendé que jřai le pouvoir sur toi ; mais tu nřas aucun pouvoir sur moi. »<br />

Le Récit sur Mitiaï<br />

(15) На четвертый день Наталья опять пошла к обедне, несмотря ни на слабость свою,<br />

ни на жестокий мороз, ни на то, что боярин Матвей, приметив накануне<br />

необыкновенную бледность ее лица, просил ее беречь себя и не выходить со двора в<br />

холодное время. Еще никого не было в церкви. Красавица, стоя на своем месте,<br />

смотрела на двери. Вошел первый человек не он ! Вошел другой не он ! Третий,<br />

четвертый все не он ! Вошел пятый, и все жилки затрепетали в Наталье это он,<br />

тот красавец, которого образ навсегда в душе ее впечатлелся !<br />

Н. Карамзин, Наталья, боярская дочь<br />

Le quatrième jour, Natalia alla encore à la messe malgré sa fatigue et le gel sévère,<br />

malgré les conseils du boyard Matveï qui, voyant son teint pâle, lřavertit de ne pas quitter la<br />

maison par ce temps glacial. Il nřy avait encore personne à lřéglise. La belle ne bougeait<br />

point et guettait la porte dřentrée. Le premier homme entra non, ce nřétait pas lui !<br />

Ensuite un autre ce nřétait pas lui ! Puis, un troisième, un quatrième toujours pas lui !<br />

Un cinquième homme entra alors, et Natalia trembla de tout son corps cřétait lui, ce bel<br />

homme dont lřimage se grava dans son cœur à tout jamais !<br />

N. Karamzin, Natalia, fille de boyard<br />

(16) Таким образом, и Наталье показалось уже мало того, чтобы смотреть на<br />

прекрасного незнакомца и видеть нежность в глазах его ; ей захотелось слышать его<br />

голос, взять его за руку, быть поближе к его сердцу и проч. Что делать ? Как быть ?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!