24.06.2013 Views

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

discours indirect libre - e-Sorbonne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Chapitre I Le <strong>discours</strong> <strong>indirect</strong> <strong>libre</strong> : tentatives de définition 39<br />

corpus ; la recherche manuelle semble sřimposer dřemblée. On ne choisit pas cependant<br />

nřimporte quel texte au hasard en espérant y trouver les trésors cachés du DIL. On doit<br />

avoir une idée de la direction à prendre, une idée de la période, du mouvement, de<br />

lřécole littéraire qui sont censés proposer des récits présentant le style <strong>indirect</strong> <strong>libre</strong><br />

(dans le sens du procédé stylistique récurrent), ou encore, plus concrètement, des<br />

repères visuels dans un texte donné (nous verrons plus loin que de tels repères existent).<br />

Lřintérêt pour le DIL de la part des chercheurs russes commence avec le travail de<br />

Baxtin. Cette étude sur le <strong>discours</strong> rapporté contient déjà des remarques précieuses sur<br />

le DIL en tant que procédé littéraire moderne et les auteurs pionniers qui font appel à ce<br />

procédé stylistique nouveau.<br />

Dès le début du débat autour du DIL, les chercheurs et les écoles linguistiques,<br />

aussi opposées soient-elles (par exemple, lřécole de Genève et lřécole idéaliste<br />

allemande), sřaccordent sur la présumée « modernité » du DIL. Nous avons vu que les<br />

grammairiens ont « découvert » ce procédé à partir de la lecture des textes des auteurs<br />

contemporains : Tobler a développé son analyse du DIL à partir dřun emploi curieux de<br />

lřimparfait chez Zola. Or, le nom de Zola est lié justement à la modernité dans la<br />

littérature : il incarne lřécole naturaliste, avec son approche nouvelle de représentation<br />

du monde des personnages. De là naît cette réputation du DIL en tant que procédé<br />

nouveau, né au XIX e siècle qui est considéré, à juste titre, comme son âge dřor.<br />

La première étape de notre travail de recherche sur le DIL, à savoir la consultation<br />

des grammaires françaises et russes, a confirmé cette réputation du DIL en tant que<br />

phénomène récent et idée neuve en Europe. On cite toujours le nom de Gustave Flaubert<br />

en tant que père du DIL dans la littérature française, en tant quřécrivain qui a fait de ce<br />

procédé du DR un outil stylistique particulier et une technique narrative nouvelle, quasi<br />

révolutionnaire. Dans la littérature russe, on parle de la naissance du DIL avec<br />

Aleksandr Puškin.<br />

Les noms de ces écrivains sont liés dans lřhistoire littéraire au sort particulier dřun<br />

genre qui est le roman. Certes, le roman est un genre ancien, et même antique : lřÂge<br />

d‟or dřApulée est un roman, et le roman grec fut la matrice de ce qui deviendra, au<br />

XVII e siècle, le roman précieux (L‟Astrée dřHonoré dřUrfé, le premier roman-fleuve de<br />

la littérature française ; 1607-1627). Mais le roman a ceci de particulier que la souplesse<br />

de ce genre fit de lui le creuset de lřinnovation : cřest un genre-phénix, renaissant<br />

toujours, immarcescible, toujours jeune. On peut dire que cřest lřutilisation du DIL (ou

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!