01.07.2013 Views

Overall Analysis - FIFA.com

Overall Analysis - FIFA.com

Overall Analysis - FIFA.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

96<br />

Technical and Tactical <strong>Analysis</strong><br />

Interview: Luiz Felipe Scolari<br />

Photo: Bevilacqua<br />

lienne n’était toujours pas terminée et que<br />

je n’ai guère eu de temps pour préparer mon<br />

équipe. Cela m’a obligé à choisir les joueurs<br />

dotés du plus fort potentiel technique, capables<br />

d’occuper deux ou trois postes suivant la<br />

stratégie adoptée.<br />

Comment avez-vous organisé l’entraînement<br />

de l’équipe nationale et quels étaient<br />

vos objectifs durant la période qui a précédé<br />

la Coupe du Monde ?<br />

Scolari: Le but était que l’équipe se soit forgé<br />

sa propre identité après les deux derniers<br />

matches amicaux qui ont précédé la Coupe<br />

du Monde. Après avoir constitué l’équipe<br />

définitive, en mai, j’ai voulu renforcer son<br />

assurance. Nous avons affronté la formation<br />

de Catalogne et celle, faible, de Malaisie.<br />

Une double victoire était primordiale pour<br />

renforcer la confiance des joueurs avant la<br />

<strong>com</strong>pétition. Le manque de temps rendait<br />

les choses encore plus difficiles. Nous avons<br />

parfois dû renoncer à travailler la technique<br />

et la tactique, notamment au profit des tests<br />

physiques et médicaux, afin de prévenir<br />

tout problème de santé durant la Coupe du<br />

Monde. Nous avons sacrifié quatre ou cinq<br />

précieuses journées d’entraînement afin de<br />

nous assurer que l’équipe était parfaitement<br />

en forme. Il s’agissait d’un choix délibéré de<br />

ma part. Les résultats parlent d’eux-mêmes.<br />

Le Brésil était en excellente forme, pour<br />

ne pas dire l’équipe la plus en forme. Nos<br />

joueurs n’ont subi aucune blessure. Cette préparation<br />

m’a permis de leur demander beaucoup<br />

plus durant la <strong>com</strong>pétition. La différence<br />

par rapport aux autres équipes est devenue<br />

évidente au deuxième tour. Plusieurs joueurs<br />

des grands clubs européens n’étaient pas<br />

très vaillants, tandis que Roberto Carlos et<br />

Cafu, qui avaient disputé les mêmes matches<br />

qu’eux ont terminé la Coupe du Monde très en<br />

forme. Emerson a été le seul à ne pas pouvoir<br />

aller jusqu’au bout, mais il a été victime de<br />

malchance. En bref, avant le coup d’envoi de<br />

la Coupe du Monde, chacun connaissait les<br />

objectifs tactiques, techniques et physiques.<br />

Ajoutez-y les aspects personnels et humains,<br />

en plus de l’atmosphère positive que nous<br />

avons créée, et vous saurez <strong>com</strong>ment le Brésil<br />

a remporté cette Coupe du Monde.<br />

Entrevista con Luiz Felipe Scolari,<br />

entrenador del campeón mundial<br />

Brasil<br />

¿Qué cambió a esta selección que salió de<br />

Brasil sin el crédito de sus aficionados y llegó<br />

a ser campeona del mundo? ¿Qué criterios<br />

siguió para unir al equipo que representó a<br />

Brasil en el mundial?<br />

Scolari: La gente no era consciente de que mi<br />

tarea es decidir quién estaría en el mundial<br />

después de las eliminatorias y los varios<br />

amistosos disputados. Los equipos de Europa<br />

no me permitían tener a todos los atletas que<br />

deseaba. No había nadie que realmente<br />

creyese que en esos amistosos, a pocos<br />

meses del mundial, participaban jugadores<br />

brasileños que jugaban en su país y podían<br />

llegar al mundial. La opinión general era que<br />

los jugadores que estaban en Brasil no tenían<br />

casi ninguna posibilidad de ir al mundial. Y yo<br />

sabía algo importante: en Brasil hay grandes<br />

jugadores, que utilice de dos maneras. Primero,<br />

regalándoles la posibilidad y el sueño<br />

de que ellos también podían estar en la selección<br />

que acudiría al mundial. Segundo, sabía<br />

que, si los jugadores que estaban jugando<br />

en Brasil tenían un buen rendimiento, eso<br />

motivaría a los atletas en Europa a tener más<br />

ganas de trabajar duro para poder estar en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!