INFORMATION N° 30 sur la jurisprudence de la Cour mai 2001
INFORMATION N° 30 sur la jurisprudence de la Cour mai 2001
INFORMATION N° 30 sur la jurisprudence de la Cour mai 2001
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Article 34 (ancien article 25) – Les requérants ont été interrogés par <strong>la</strong> police et les<br />
procureurs au sujet <strong>de</strong> leur requête à <strong>la</strong> Commission et <strong>de</strong>ux d’entre eux ont été p<strong>la</strong>cés en<br />
détention. Ils n’ont pu que se sentir intimidés par ces contacts avec les autorités, qui sont<br />
allés au-<strong>de</strong>là d’une enquête <strong>sur</strong> les faits à l’origine <strong>de</strong> leurs griefs, ce qui constitue une<br />
ingérence indue.<br />
Conclusion : manquement aux obligations (6 voix contre 1).<br />
La <strong>Cour</strong> ne juge pas nécessaire <strong>de</strong> rechercher si les carences relevées s’inscrivent dans le<br />
cadre d’une pratique.<br />
Article 41 – La <strong>Cour</strong> juge qu’il existe un lien <strong>de</strong> causalité entre les vio<strong>la</strong>tions et <strong>la</strong> perte<br />
par les familles du soutien financier qu’apportaient les disparus. Même si les chiffres<br />
avancés concernant les revenus tirés <strong>de</strong>s activités agricoles ne sont étayés par aucun<br />
document et comportent une part <strong>de</strong> spécu<strong>la</strong>tion, le Gouvernement n’a fourni aucun<br />
argument détaillé pour critiquer le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> calcul et n’a pas non plus suggéré <strong>de</strong> chiffre<br />
lui paraissant raisonnable. La <strong>Cour</strong> juge approprié d’octroyer <strong>de</strong>s sommes à cet égard et<br />
alloue aux requérants <strong>de</strong> 12 000 à 80 000 livres sterling (GBP). S’agissant du dommage<br />
moral, elle leur accor<strong>de</strong> à chacun 20 000 GBP à détenir pour les veuves, enfants ou<br />
héritiers <strong>de</strong>s disparus, ainsi que 2 500 GBP en réparation <strong>de</strong>s souffrances qu’ils ont euxmêmes<br />
endurées. Enfin, elle alloue une certaine somme pour frais et dépens.<br />
TRAITEMENT INHUMAIN<br />
ARTICLE 3<br />
Mauvais traitement infligés lors d'une détention : vio<strong>la</strong>tion.<br />
DENIZCI et autres - Chypre (Nº 25316-25321/94 et 27207/95)<br />
*Arrêt 23.5.<strong>2001</strong> [Section IV]<br />
En fait : Les requérants, <strong>de</strong>s Chypriotes turcs, allèguent qu’ils ont été arrêtés et maltraités<br />
(ou dans le cas <strong>de</strong> <strong>la</strong> neuvième requérante, M me Tufansoy, que son fils a été arrêté et<br />
maltraité) en 1994 par les autorités chypriotes – notamment <strong>de</strong>s agents du service <strong>de</strong><br />
renseignements – avant d’être expulsés vers le nord <strong>de</strong> Chypre. On leur a dit qu’ils<br />
seraient tués s’ils retournaient dans le sud. Le fils <strong>de</strong> <strong>la</strong> neuvième requérante, qui y<br />
retourna effectivement, fut abattu par <strong>de</strong>s agresseurs non i<strong>de</strong>ntifiés. D’autres requérants<br />
qui se rendirent dans le sud furent contraints <strong>de</strong> déc<strong>la</strong>rer qu’ils avaient été maltraités dans<br />
le nord. Le Gouvernement affirme que les requérants s’y sont rendus <strong>de</strong> leur plein gré.<br />
Un rapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> Force <strong>de</strong>s Nations unies à Chypre fut transmis au Gouvernement<br />
chypriote et une enquête fut menée conjointement par un policier et un mé<strong>de</strong>cin légiste,<br />
qui n’examina pas les requérants lui-même <strong>mai</strong>s conclut à partir <strong>de</strong> photographies qu’ils<br />
ne présentaient aucun signe <strong>de</strong> coups ou <strong>de</strong> torture. Il procéda à une autopsie du fils <strong>de</strong> <strong>la</strong>