De la représentation et de l'usage de la musique - Association des ...
De la représentation et de l'usage de la musique - Association des ...
De la représentation et de l'usage de la musique - Association des ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PALABRES<br />
CULTURE & ARTS<br />
43 - C. Nang Eyi Obiang,<br />
« Le Mv<strong>et</strong>t : le passage <strong>de</strong> l’oral<br />
à l’écrit chez Tsira Ndong<br />
Ndoutoume », in Itinéraires,<br />
Littératures <strong>et</strong> contacts <strong>de</strong>s cultures,<br />
vol. 1, L’écrit <strong>et</strong> l’oral,<br />
L’Harmattan, Paris, 1982.<br />
44 - T. Ndong Ndoutoume,<br />
Op. Cit..<br />
45 - Ibid.<br />
croyances <strong>et</strong> magies. Comme le dit<br />
Pierre C<strong>la</strong>ver Nang Eyi Obiang<br />
dans son étu<strong>de</strong> sur c<strong>et</strong>te tradition :<br />
le joueur <strong>de</strong> mv<strong>et</strong>t est celui qui<br />
plonge en lui-même <strong>et</strong> qui réalise<br />
que c’est <strong>la</strong> vie <strong>de</strong> l’au-<strong>de</strong>là qui est<br />
réellement importante. 43<br />
Les thèmes <strong>de</strong>s récits sont divers<br />
<strong>et</strong> variés. Ils correspon<strong>de</strong>nt<br />
aux tribu<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> <strong>la</strong> vie, mais le<br />
thème majeur est celui du peuple<br />
d’Egong <strong>et</strong> <strong>de</strong> sa découverte <strong>de</strong><br />
l’immortalité.<br />
Comme beaucoup <strong>de</strong> traditions<br />
orales, le mv<strong>et</strong>t est en voie<br />
d’extinction <strong>et</strong> rencontre <strong>de</strong> gros<br />
problèmes <strong>de</strong> diffusion. Même si<br />
l’auteur prétend qu’il ne peut vraiment<br />
s’éteindre du fait <strong>de</strong> son essence<br />
<strong>de</strong> vie fondamentale, il importe<br />
que ses congénères <strong>et</strong> luimême<br />
(ainsi que les générations<br />
futures) s’investissent dans <strong>la</strong> diffusion<br />
du mv<strong>et</strong>t <strong>et</strong> ce en l’adaptant<br />
au contexte actuel : Puisqu’il ne<br />
peut pas disparaître, ils imposent à<br />
ceux qui vivent <strong>et</strong> à ceux qui vivront<br />
après moi un <strong>de</strong>voir impérieux : le<br />
répandre, le diffuser, non seulement<br />
comme je le fais par les livres, mais<br />
par l’art traditionnel, l’art oral, <strong>et</strong><br />
c<strong>et</strong> art, pour qu’il soit bien conservé,<br />
il faut l’adapter aux situations<br />
nouvelles que nous connaissons. 44<br />
Par situations nouvelles, l’auteur<br />
entend le passage <strong>de</strong> l’oral à l’écrit du<br />
fait <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’occi<strong>de</strong>ntalisation<br />
croissante <strong>de</strong>s sociétés<br />
traditionnelles. Il aimerait voir le<br />
mv<strong>et</strong>t se perpétuer dans son caractère<br />
original, c’est-à-dire oral, mais il<br />
est conscient que c’est un leurre <strong>et</strong><br />
que <strong>la</strong> seule véritable possibilité est<br />
le recours à l’écriture. Ainsi nous<br />
offre-t-il une transposition qu’il juge<br />
imparfaite, comme nous l’avons<br />
évoqué dans l’introduction, mais qui<br />
est cependant fort enrichissante sur<br />
les Fang <strong>et</strong> <strong>la</strong> culture pahouine.<br />
À <strong>la</strong> question qu’on lui pose sur<br />
le <strong>de</strong>ssein <strong>de</strong> son initiative, il répond<br />
: Mon but est d’intéresser le<br />
public gabonais au mv<strong>et</strong>t étant<br />
donné <strong>la</strong> multiplicité <strong>et</strong>hnique, mais<br />
aussi le public extérieur. Mon effort<br />
est <strong>de</strong> conserver <strong>la</strong> tradition qui est<br />
appelée à disparaître. 45<br />
Nous disions au début <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te<br />
réflexion sur le mv<strong>et</strong>t qu’il désigne<br />
à <strong>la</strong> fois l’instrument, le joueur <strong>et</strong><br />
le récit. Dans le cadre écrit auquel<br />
nous avons affaire, le terme ne<br />
peut évi<strong>de</strong>mment désigner véritablement<br />
que le récit. Mais ne négligeons<br />
pas le fait que même si le<br />
texte est appréhendé hors contexte<br />
(c’est à dire pas joué lors d’une<br />
séance <strong>de</strong> mv<strong>et</strong>t, mais lu en solitaire),<br />
l’auteur peut pallier à ce vi<strong>de</strong><br />
par le recours à l’évocation<br />
continuelle <strong>de</strong> celui-ci par le biais<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription, du monologue,<br />
du dialogue, <strong>de</strong> l’épanchement,<br />
<strong>et</strong>c. ainsi qu’en conférant au récit<br />
un certain rythme, une certaine<br />
musicalité. D’inspirateur, d’ac-<br />
62 L’Arbre à Pa<strong>la</strong>bres N° 18 Janvier 2006