12.07.2015 Views

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 Prière pour <strong>en</strong>lever le Séfer Thorà (Livre de <strong>la</strong> Thorà) de l'ArcheTirée de : <strong>Music</strong>al Traditions of the Italian Jews , collection de Leo Levi, éditée par Francesco SpagnoloPrière pour <strong>en</strong>lever le Séfer Thorà (Livre de <strong>la</strong> Thorà) de l’Arche où il est conservé, pour le service religieux dusamedi matin dans <strong>la</strong> tradition itali<strong>en</strong>ne ashkénaze de Gorizia.Le texte réunit <strong>des</strong> vers<strong>et</strong>s bibliques, <strong>la</strong> bénédition de <strong>la</strong> Thorà <strong>et</strong> le premier vers du “Shema Israel”En Kamokha/Shema IsraelEn Kamokha/Shema IsraelEn kamokha vaelim haShem, ve<strong>en</strong> kema’assekha.malkhutekha malkhut kol ‘o<strong>la</strong>mim,umemshaltekha bekhol dor vadorhaShem melekh, haShem ma<strong>la</strong>kh,haShem imlokh le’o<strong>la</strong>m va’edhaShem ‘oz le’amo itt<strong>en</strong>, haShem ievarekh<strong>et</strong> ‘amo vashalom.Av harakhamim, h<strong>et</strong>ivah virtzonekha <strong>et</strong> tzion,tivneh khomot irusha<strong>la</strong>yimki vekha levad batakhnu, melekh kEl ram v<strong>en</strong>issa,adon ‘o<strong>la</strong>mim.vaihi binsoa’ aaron vaiomer moshe:kumah haShem veiafutzu oievekhaveianussu messanekha mipanekha,ki mitzion t<strong>et</strong>ze torahudvar haShem mirusha<strong>la</strong>yim.Barukh sh<strong>en</strong>atan torah le’amo israel bikdushatohaShem ‘oz le’amo itt<strong>en</strong>, haShem ievarekh<strong>et</strong> ‘amo vashalom.shema’ israel, haShem Elok<strong>en</strong>u, haShem ekhadekhad Elok<strong>en</strong>u gadol adon<strong>en</strong>u kadosh shemoGadelu haShem ittiunrommemah shemo iakhdavQui, parmi les puissants, peut être comparé à toi,mon Dieu, <strong>et</strong> quelles sont les œuvres qui peuv<strong>en</strong>t êtrecomparées aux ti<strong>en</strong>nes ?Ton règne est de toute éternité,<strong>et</strong> ta domination s’ét<strong>en</strong>d à toutes les générations.L’Éternel règne, l’Éternel a régné, <strong>et</strong> l’Éternel régnera à jamais.L’Éternel donne <strong>la</strong> victoire à son peuple,l’Éternel gratifie son peuple de <strong>la</strong> paix.Père de toute miséricorde,rép<strong>and</strong>s ta grâce <strong>et</strong> ta bi<strong>en</strong>vail<strong>la</strong>nce sur Sion.Relève les ruines de Jérusalem.Notre espoir est <strong>en</strong> toi tout seul,ô Roi tout-puissant, souverain maître <strong>des</strong> mon<strong>des</strong>.Et lorsque l’arche se m<strong>et</strong>tait <strong>en</strong> mouvem<strong>en</strong>t,Moïse disait : “Lève-toi, ô Éternel,que tes <strong>en</strong>nemis se dispers<strong>en</strong>t<strong>et</strong> que tes adversaires fui<strong>en</strong>t devant toi” :car <strong>la</strong> Loi vi<strong>en</strong>t de Sion,<strong>et</strong> <strong>la</strong> parole du Dieu de Jérusalem.Loué soit celui qui, dans sa saint<strong>et</strong>é,a donné sa loi à Israël.Écoute Israël, l’Éternel notre Dieu,l’Éternel est un.Notre maître est gr<strong>and</strong> ;Son nom est saint.Exaltez avec moi l’Éternel.Célébrons <strong>en</strong>semble sa gloire.(Traduction de l’hébreu par A. B<strong>en</strong> Baruch,Prières Quotidi<strong>en</strong>nes, Paris : Librairie israélite, 1869)22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!