12.07.2015 Views

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

Musique et poésie des Juifs en Italie à la Renaissance Music and ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7 vehashkot bikhley zahavvekhelim mikelim shunimveieyn malkhut rav keiad hamelekh;8 vehash<strong>et</strong>iya khadat <strong>en</strong> oneski kh<strong>en</strong> issad hamelekh‘al kol rav b<strong>et</strong>o<strong>la</strong>’assot kirtzon ish vaish;9 gam vashti hamalka‘asta mishte nashim b<strong>et</strong> hamalkhutasher <strong>la</strong>melekh akhashverosh;10 baiom ashevi’ik<strong>et</strong>ov lev hamelekh baiainamar limhuman biz<strong>et</strong>a kharvona bigta vaavagta z<strong>et</strong>ar vekharkasshiv’at hassarisim hameshartim<strong>et</strong> p<strong>en</strong>e hamelekh akhashverosh;11 lehavi <strong>et</strong>-vashti hamalkalifne hamelekh bekh<strong>et</strong>er malkhutleharot ha’amim vehassarim <strong>et</strong> iafiyaki-tovat mare hi;[7] Les boissons étai<strong>en</strong>t offertes dans <strong>des</strong> vases d’or, quiprés<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t une gr<strong>and</strong>e variété ; <strong>et</strong> le vin royal étaitabondant, digne de <strong>la</strong> munific<strong>en</strong>ce du roi.[8] On buvait à volonté, sans aucune contrainte ; car leroi avait recomm<strong>and</strong>é à tous les officiers de sa maisonde se conformer au désir de chacun.[9] La reine Vasthi donna, de son côté, un festin auxfemmes dans le pa<strong>la</strong>is royal appart<strong>en</strong>ant au roi Assuérus.[10] Le septième jour, comme le cœur du roi était mis<strong>en</strong> liesse par le vin, il ordonna à Mehouman, Bizz<strong>et</strong>a,Harbona, Bigta, Abagta, à Zêtar <strong>et</strong> Carcas (les septeunuques qui étai<strong>en</strong>t de service auprès du roi Assuérus)[11] d’am<strong>en</strong>er devant le roi <strong>la</strong> reine Vasthi, ceinte de <strong>la</strong>couronne royale, dans le but de faire voir sa beauté aupeuple <strong>et</strong> aux gr<strong>and</strong>s ; car elle était remarquablem<strong>en</strong>tbelle.De <strong>la</strong>“Istoria de Purim” (Mordekay Dato)S<strong>et</strong>te servitori delli principalifuro el<strong>et</strong>ti a sì alto esercizio :a far v<strong>en</strong>ire <strong>la</strong> regina in vesta regale,tal ch’ognun po<strong>des</strong>se darne bon giudiziode sua bellezza, e che con l’inperialecorona in testa per più somma delizia v<strong>en</strong>isse.E lei respuse : Con river<strong>en</strong>zia vostra,io non son cavallo da v<strong>en</strong>ir in mostra.Sept serviteurs <strong>des</strong> plus illustresfur<strong>en</strong>t élus à une très haute tâche :faire v<strong>en</strong>ir <strong>la</strong> reine dans sa parure régale,pour que chacun puisse jugerde sa beauté, avec <strong>la</strong> couronne impérialesur sa tête pour que le p<strong>la</strong>isir <strong>en</strong> soit <strong>en</strong>core plus gr<strong>and</strong>.Et elle répondit : «Avec tout mon respect,je ne suis pas une jum<strong>en</strong>t à exposer.»Du Ms. GB Lo BM, Ms. 10,463, Gaster 678Come seguì a BalshazarFilio di NebucadnezarPerchè fese il qo<strong>des</strong>h hol (perche r<strong>en</strong>deva il sacro profano)Fu taliato suo colIl Satan li ha lusingatiA discorar baronatiDisputavan con acutesaDi soi donni di belesaComme il arriva à Balshazarle fils de Nebucadnezarqui fit le qo<strong>des</strong>h hol[qui transforma le sacré <strong>en</strong> profane]on coupa son cou.Satan les a poussésà discuter, les barons :ils discutai<strong>en</strong>t avec finessede leurs femmes <strong>et</strong> de <strong>la</strong> beauté.40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!