13.07.2015 Views

Rapport d'activité 2011 - Le portail web de la science politique

Rapport d'activité 2011 - Le portail web de la science politique

Rapport d'activité 2011 - Le portail web de la science politique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CNU – Section 04 – <strong>Rapport</strong> annuel d’activité <strong>2011</strong> le français et l’ang<strong>la</strong>is. Elle résulte ensuite <strong>de</strong> <strong>la</strong> nécessité d’évaluer les compétences linguistiques <strong>de</strong> candidats étrangers qui se <strong>de</strong>stinent à donner <strong>de</strong>s enseignements en français. Or <strong>la</strong> section ne procédant pas à l’audition <strong>de</strong>s candidats, elle ne dispose que <strong>de</strong>s traductions pour apprécier a minima <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong>s candidats à maîtriser notre <strong>la</strong>ngue. Il reste que l’on ne peut ignorer <strong>la</strong> forte internationalisation <strong>de</strong>s chercheurs, les incitations croissantes à publier dans <strong>de</strong>s revues étrangères et l’imposition <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is comme <strong>la</strong>ngue véhicu<strong>la</strong>ire utilisée par un grand nombre <strong>de</strong> communautés scientifiques dans les échanges scientifiques transnationaux 9 . Aussi, en pratique, pour les articles en ang<strong>la</strong>is exclusivement, <strong>la</strong> section 04 accepte leur communication aux rapporteurs sans qu’il soit nécessaire <strong>de</strong> les traduire in extenso en français. Consciente <strong>de</strong> ce problème, <strong>la</strong> section a adopté en 2010 <strong>la</strong> position suivante que les candidats sont invités à respecter : a. <strong>Le</strong>s articles publiés dans une <strong>la</strong>ngue étrangère, à l’exception <strong>de</strong> ceux publiés en ang<strong>la</strong>is, doivent impérativement être accompagnés d’une traduction en français, même si cette traduction n’est pas exhaustive. b. La section accepte que les articles publiés en ang<strong>la</strong>is soient envoyés aux rapporteurs dans leur version originale, mais exige qu’ils soient accompagnés d’un résumé consolidé en français (entre 500 et 1 000 mots). c. Enfin, toutes les thèses publiées dans une <strong>la</strong>ngue étrangère, quelle que soit <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue (ang<strong>la</strong>is compris), doivent impérativement être accompagnées d’un résumé d’une quinzaine <strong>de</strong> pages en français. Cette exigence a vocation à attester <strong>la</strong> maîtrise minimale, par le (ou <strong>la</strong>) candidat(e), <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue dans <strong>la</strong>quelle il enseignera s’il (ou elle) est recruté(e) dans une université française. Négliger ces recommandations revient à s’exposer à voir son dossier déc<strong>la</strong>ré irrecevable. 6. Tous les candidats ont bien évi<strong>de</strong>mment l’obligation d’envoyer le même dossier à chacun <strong>de</strong> leurs <strong>de</strong>ux rapporteurs. Négliger cette obligation revient également à s’exposer à voir son dossier déc<strong>la</strong>ré irrecevable. 7. Concernant les dossiers visant une « requalification » par le CNU (après une qualification antérieure datant <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> quatre ans), les éléments du dossier doivent explicitement faire apparaître l'année d'obtention <strong>de</strong> <strong>la</strong> précé<strong>de</strong>nte qualification. Ils doivent également contenir <strong>la</strong> thèse ou l'ouvrage qui en est issu. Il est à noter que <strong>la</strong> requalification n’a rien d’automatique : elle exige que le (ou <strong>la</strong>) candidat(e) ait maintenu, <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière qualification, une activité 9 Cette remarque ne constitue en aucun cas une incitation à renoncer au français comme <strong>la</strong>ngue d’expression scientifique. 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!