You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vajda Mihály: Mozart a változó világban • 395<br />
ban ábrázolja az egész élet drámáját.” „Mozart kérdése nem az, hogy valaki mennyire, hanem<br />
hogy hogyan szeret.” S hogy hogyan szeret a Gróf és a Grófné, Figaro és Susanna, meg<br />
Cherubin, az majdnem teljesen független ezeknek az embereknek a társadalmi státusától.<br />
Hogy „[a] Gróf életében nincsenek konzekvenciák” (123.), hogy az érdektelenség és<br />
az emberismeret hiánya az alapvetõ tulajdonsága, hogy „nem státusánál fogva, hanem<br />
éppen szerelmében a legmélyebben arisztokrata” (127.), hogy a látszólag nagy szenvedély nála<br />
gáláns, erotikus kalanddá válik (127.) stb. Egyfajta éppen annyira modern karakter,<br />
mint az opera valamennyi fõszereplõje. Csak a Cherubin-elemzést szeretném még kiemelni.<br />
„Cherubin bizonyos mértékig tüneményszerû, megfoghatatlan, nem egészen emberi.<br />
Kierkegaard módszere, amikor filozófiája demonstrálására megkülönbözteti az apródot mint<br />
meghatározott személyt, individuumot a mitikus apródtól, itt kivételesen [már miért kivételesen?<br />
– V. M.] alig torzít. Kierkegaard valóban meg tudta egyetlen szóval határozni az apród lényegét:<br />
»szerelemittas«. Cherubin úgyszólván tényleg nem más, mint egy lelkiállapot, egy emberi<br />
állapot – ha úgy tetszik: stádium – szimbolikus alakja: az ébredõ vágyé. Ez a vágy absztrakt<br />
és általános, tárgya az egész nõi nem. Ebbõl fakad ellentmondásossága: a boldog eufória és a<br />
mély melankólia. Mert hiszen e vágy tárgya minden, de semmi sem igazán. A vágy univerzális,<br />
s így minden forrásba hozza; de mivel univerzális, semmiben és senkiben nem találhatja meg a<br />
maga sajátos tárgyát.” (119.) Még egy idézet Cherubinnal kapcsolatban: „Nem véletlen,<br />
hogy Kierkegaard óta nagyon gyakran mondják Cherubint leendõ Don Juannak. Kierkegaard<br />
szerint ugyanis mindkettõjük vágyának tárgya maga a nõiség, csak Don Juan vágya intenzitásában<br />
és meghatározottságában fejlettebb.” (122.) Géza ehhez – szerintem találóan – hozzáteszi,<br />
hogy „Cherubin életproblémájában adva van egy másik, a Don Juanéval pontosan ellentétes<br />
életlehetõség is: a szentimentális hõsé”. (122–123.)<br />
Drága Gézám, láthatod – ha odaföntrõl lehet egyáltalában bármit is látni –, A VA-<br />
RÁZSFUVOLA-elemzés korrekciójának elolvasása után, jóllehet, azt az írásodat nem szerettem,<br />
mégis feltámadt bennem a kíváncsiság az egész könyv iránt, melynek bizonyos<br />
elemzéseit minden fenntartás nélkül, élvezettel olvastam. S olvasván a három Da<br />
Ponte-operát illetõ elemzéseidet, igazán nem zavartak itt-ott felbukkanó lukácsiánus<br />
megjegyzéseid. „Ez a karakter-tipológia nem egyszerûen szociológiailag reprezentatív, hanem<br />
valóban történelmi-dinamikus. A szerelmi konfliktusok itt egyúttal történelmi értékkollíziók. Mozart<br />
operáját [még mindig a FIGARÓ-ról van szó – V. M.] tehát szerelmi drámaként kell elemeznünk,<br />
de a szerelmi dráma éppen ebben a minõségében igazán történelmi dráma.” (119.)<br />
Mintha személyesen Gyuri bácsi magyarázná neked odafönt az operát. „Szerelmi drámaként<br />
kell, kérem szépen, elemeznünk...”, „mert, kérem szépen, éppen ebben a minõségében<br />
igazán történelmi” – hallom az öreg számomra felejthetetlen hangját. Persze<br />
hogy nem zavar ez, hiszen a hetvenes évek elején a karakterek és a történelem öszszefüggését<br />
illetõen biztosan egyetértettem még az öreggel. Vagy ebben talán még ma<br />
is egyetértek? Nem tudom eldönteni. Ennek vizsgálata igen messzire vezetne, most<br />
pedig Rólad van szó, Gézám. Talán egyetlen – ismétlõdõ – megjegyzéseden szisszentem<br />
fel. Itt sem azért, mert nem értek vele egyet. Na és? Hanem mert mai emberfelfogásomat<br />
nagyon sérti. Nem szabad tehát, hogy zokon vegyed. „Susanna erotikus sokrétûsége<br />
csak teljes emberségén belül kap igazán mély értelmet. Mert Susanna teljes ember, a kifejezésnek<br />
abban a goethei értelmében, hogy »a legkisebb ember is teljes lehet, ha képességeinek és<br />
készségeinek határain belül mozog«. Susanna mindennapi ember, akinek életkörülményei nem<br />
adnak módot a legmagasabb szellemi kibontakozásra, arra, hogy mindenoldalúan kifejlõdjenek<br />
magasrendû erkölcsi-emberi tulajdonságai.” Nem vitatom, hogy Susanna se nem Mozart,<br />
se nem Goethe, se nem Lukács. De miért ne fejlõdhetnének ki ettõl mindenoldalúan<br />
magasrendû erkölcsi-emberi tulajdonságai? S arra is tudnék példát hozni, hogy a leg-