12.07.2015 Views

Koltai Tamás - Színház.net

Koltai Tamás - Színház.net

Koltai Tamás - Színház.net

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KRITIKAI TÜKÖRle<strong>net</strong>eik a dráma és az elôadás legerôsebb,leginkább kidolgozott részei, mintha az ôbonyolult emberi kapcsolatuk foglalkoztattavolna leginkább az alkotókat.Fullajtár Andrea rájátszik a szövegamúgy is egyoldalú jellemzésére: NasztaszjaFilippovnája dekadens végzet asszonya.Hideg, kemény: elátkozott. Játékapontos és kíméletlen. A színdarab felkínáljaNasztaszja nagyjele<strong>net</strong>eit, amikor népestársaságban királynôi gesztussal alázmeg, hagy faképnél, leplez le – boldogtalannátéve imádóit. „Ez nem én vagyok" –mondja Miskinnek, de nincs rá lehetôsége,hogy megmutassa, milyen valójában. Lehet,hogy ez nem a mûvésznô felelôssége,lehet, hogy egy vágyképet, egy ábrándotnem lehet eljátszani.Még nehezebb dolga van az Aglaját játszó Rezes Juditnak. Törvényszerû, hogy ellenszenveslánykának tûnik, ha az összes jele<strong>net</strong>ben kamaszos kegyetlenséggel alázza meg a herceget.Hiába látszik rajta, hogy ez neki szintúgy fáj. A szöveg túlhangsúlyoz minden mozzanatot,amivel elleplezni kívánja a régóta várt különleges ember, Miskin iránt érzett szégyelltszerelmét. Annyira elrejti, hogy nem is látszik. Kitörési vágya durcás különcködés. Ha tudatosrendezôi elhatározás mutatja ilyen értéktelennek, hát nem válik az elôadás javára.Súlytalan lesz a herceg dilemmája, hogy vajon Nasztaszja Filippovnát válassza-e keresztényiszánalomból, vagy Aglaját, mert imádja.DOSZTOJEVSZKIJ: AZ IDIÓTA (Katona József Színház)Makai Imre fordítását színpadra alkalmazta: Ungár Júlia és Tiwald György. DÍSZLET: Zeke Editm. v. JELMEZ: Füzér Anni m. v. ZENESZERZÔ: Horváth Károly m. v. ASSZISZTENS: Bakos Éva. REN-DEZÔ: Máté Gábor.SZEREPLÔK: Fekete Ernô, Fullajtár Andrea, Nagy Ervin, Ujlaki Dénes, Bodnár Erika, SzamosiZsófi m. v., Szantner Anna e. h., Rezes Judit, Tóth Zoltán, Bezerédi Zoltán, Kocsis Gergely,Haumann Péter, Kiss Eszter, Mészáros Béla e. h., Fenyô Iván e. h., Rajkai Zoltán, SzabóGyôzô.<strong>Koltai</strong> TamásÉrtelmiségi irónia■BODOLAY–TAVIANI–MORRICONE: ELÔRE HÁT, FIÚK! ■Kétszeres kockázatot vállalt BodolayGéza, amikor megírta és megrendezteaz Elôre hát, fiúk! címû darabot – nemháríthatja másra a felelôsséget. Minthogy ajáték a Taviani testvérek Allonsanfan címûfilmje alapján készült, a felelôsség még ennélis nagyobb, a kockázat pedig háromszoros.Mert ki látott már filmbôl színdarabot– láttunk, persze – a szavatosságiidô lejárta után?! Az Allonsanfan dunsztolttémája szorosan kapcsolódott az 1968-asforradalmi (diák)mozgalmak utáni keserûkonszolidációhoz. Ugyan nem közvetlenül,hanem áttételesen – akkoriban úgymondtuk: parabolikusan – szólt a kiábrándulásról,ám a nagy francia forradalmat követôrestaurációs kor egykori olasz robespierre-istáiban,akik kábán hányódnak abörtön, az illúzióvesztés és az újraszervezôdéslehetôsége között, nem volt nehézráismerni a hatvannyolcasok részint talajtalanná,részint anarchistává lett, részint abeilleszkedéssel kacérkodó nemzedékére.Nekünk, magyaroknak korábbi, még „élô"tapasztalataink is voltak a posztforradalmihelyzetre és az ahhoz kapcsolódó tragikusillúziókra vonatkozóan, gondoljunk aMUK-ra. (Fiatalabb olvasók kedvéért: 1957elején „Márciusban Újra Kezdjük" jelszóvalkezdôdött suttogó mozgalom.) Amiebbôl közvetlenül – természetesen parabolikusan,a levert ’48-as forradalom áttételerévén – ránk vonatkozott, azt (az egyébkénta Taviani testvérek által csodált ésutánzott) Jancsó elintézte a Szegénylegényekben. Azóta a szalicil elvesztette tartósító hatásáta dunsztosüveg celofánja alatt; a téma alighanem beszáradt. Hol van ma posztforradalmihelyzet? Még ha olvashatni is egykori ultrabaloldaliak utóéletérôl – az elôadás „mûsorújságja"közöl egy éppen az olvasópróba napján megjelent újsághírt a Vörös Brigádokegyik volt vezetôjének argentínai letartóztatásáról –, a Cohn-Benditek és Joschka Fischerekmomentán professzorok vagy kormányerôk. (Hazai megfelelôiket ne bolygassuk.)Van azonban a másnaposságérzésnek (vö. katzenjammer) egy tartósabb, diffúzabb, kevésbétárgyhoz kötött, speciálisan értelmiségi válfaja, amely minden lapályos korban bizonyosironikus nosztalgiával viseltetik a heroikusan illúziókergetô mozgalmak iránt, különösenha azok a szétesés állapotában vannak. Ehhez nem kellenek pre- vagy posztforradalmiidôk, elegendôek a megvalósíthatatlan eszmék, amelyek bármikor és bármilyenmennyiségben rendelkezésre állnak. A velük kapcsolatos ambivalencia – lásd a fentebbemlített ironikus nosztalgiát, mely jelzôs összetétel mindkét tagja egyformán fontos – aztjelenti, hogy egyfelôl tisztelettel nézzük ôket, másfelôl látjuk a reménytelenségüket. Bodolay,akire jellemzô egyfajta intellektuális kajánság, az eszmény és eszme nélküli pragmatistajelen talajáról néz a festett egekbe – egyesítve a maga józan és az illuzionisták elborulttekintetét. Ez a közéleti ködösítéseken átható gunyorosság meglehetôsen ritka a maiszínházban.A cselekmény középpontjában álló, hitét veszett Fulvio Imbriani a börtönbôl szabadulvamegpróbálna visszailleszkedni a polgári életbe, de utánanyúl a „Tízes Társaságból"megmaradtak utóvédcsapata. A bujkálva szervezkedôk képtelenek elfogadni, hogy „végéhezérkezett a hôzöngés kora", pénzt és fegyvert próbálnak szerezni, forradalmi akciókrakészülnek. Fulvio látszólag melléjük áll, valójában egérutat akar nyerni, hogy Amerikábaszökjön. Eközben meglopja, megcsalja, elárulja társait. Többen meghalnak miatta, köztükszerelme, gyermekének anyja is. Megsebesül – új szerelme a lábába lô, hogy így leplezzékcsalásaikat –, majd úgy dönt, hogy föladja végsô elszántságukban parasztlázadást szítótársait. A kolerával sújtott parasztok, ahelyett hogy a „forradalmárok" mellé állnának,agyonverik ôket. Azonban az új nemzedék ifjú fanatikusa, Allonsanfan, aki a Marseillaiseelsô két szava – allons enfants – nyomán kapta fo<strong>net</strong>ikusan írt nevét, delíriumos látomásábangyôzelemként adja elô a megsemmisülést, és a pillanatnyi pszichózis átragadásaelég ahhoz, hogy a magáról megfeledkezett Fulviót is leterítsék.A verses – felezô hatosban írt – szöveg a sûrû enjambement-okkal egyfelôl lüktetést ada beszédnek, másfelôl szándékosan széttördeli, kapkodóvá, hebrenccsé, tartalmatlannáteszi a megszólalásokat. Néhány kontrasztként beállított monológ kivételével jóformánXXXVI. évfolyam 4. szám2003. ÁPRILIS ■ 7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!