27.04.2013 Views

Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher

Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher

Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Acessórios<br />

Cascalho de filtração, fino<br />

N.º de encomenda: 6.272-001.0 (grão<br />

04,...0,8 mm) num saco de 25 kg<br />

Cascalho de filtração, médio<br />

N.º de encomenda: 6.272-003.0 (grão 1...2<br />

mm) num saco de 25 kg<br />

Necessidade para o enchimento de um filtro<br />

<strong>WRP</strong><br />

<strong>10000</strong><br />

<strong>WRP</strong><br />

<strong>20000</strong><br />

Cascalho de<br />

filtração, fino<br />

6.272.-001.0<br />

Cascalho de filtração,<br />

médio<br />

6.272-003.0<br />

7 sacos 2 sacos<br />

10 sacos 3 sacos<br />

Acessórios: N.º de encomenda<br />

Tanque da água de re- 2.641-981.0<br />

ciclagem<br />

Depósito adicional 2.642-117.0<br />

Ventilação 2.641-510.0<br />

Vertedouro 2.641-995.0<br />

Bomba de imersão 2.642-037.0<br />

<strong>WRP</strong> <strong>10000</strong><br />

Bomba de imersão 2.642-038.0<br />

<strong>WRP</strong> <strong>20000</strong><br />

Suporte para o armário 2.642-116.0<br />

de distribuição<br />

Medição da condutibili- 2.641-996.0<br />

dade<br />

Adição de água fresca 2.642-113.0<br />

<strong>WRP</strong> <strong>10000</strong><br />

Adição de água fresca 2.642-114.0<br />

<strong>WRP</strong> <strong>20000</strong><br />

Bomba de circulação 2.642-352.0<br />

Instalar instalação (Apenas<br />

para técnicos autorizados)<br />

Aviso<br />

A instalação só pode ser instalada por<br />

– técnicos do serviço de assistência da<br />

<strong>Kärcher</strong><br />

– Pessoas autorizadas pela <strong>Kärcher</strong><br />

Preparação do local de instalação<br />

Para proceder a uma montagem correcta<br />

da instalação devem ser cumpridos os seguintes<br />

requisitos:<br />

– Recinto livre de geada com ventilação<br />

adequada<br />

– Escoamento do solo para a captura de<br />

lama<br />

– Ligação eléctrica e da água: ver "Dados<br />

Técnicos"<br />

– Fundação horizontal e plana<br />

– Proteger a instalação contra raios solares<br />

directos e salpicos de água<br />

– Iluminar adequadamente o local de instalação<br />

– O pavimento tem que ser de livre circulação.<br />

Desempacotar a instalação<br />

Desempacotar a instalação e eliminar a<br />

embalagem nos locais de recolha de produtos<br />

de reciclagem.<br />

Instalação da água<br />

A instalação da água depende de condições<br />

específicas relacionadas com os<br />

componentes existentes da instalação como,<br />

por exemplo,<br />

– Modelo e tipo de instalação de lavagem<br />

– Modelo e tipo dos componentes no local<br />

(captura da lama, reservatório da<br />

bomba, etc.)<br />

– Diâmetros nominais, comprimentos e<br />

tipo de construção dos canais<br />

Por este motivo a instalação da água tem<br />

que ser efectuada em conformidade com a<br />

documentação específica do projecto.<br />

Perigo<br />

Perigo de lesões provocadas por tropeçar.<br />

Instalar as mangueiras na instalação de<br />

modo a evitar o perigo de tropeçar e de<br />

quedas.<br />

Ligação eléctrica<br />

Perigo<br />

Tensão eléctrica perigosa. A instalação<br />

eléctrica só pode ser efectuada por um técnico<br />

autorizado e em conformidade com as<br />

directivas locais em vigor.<br />

A instalação deve estar protegida por um<br />

disjuntor para corrente de defeito, com<br />

uma corrente de disparo menor ou igual a<br />

30 mA.<br />

– Ligar o aparelho só à corrente alternada.<br />

– O aparelho só deve ser ligado a uma conexão<br />

eléctrica executada por um electricista,<br />

de acordo com IEC 60364-1.<br />

– A tensão indicada na placa sinalética<br />

deve corresponder à tensão da fonte<br />

eléctrica.<br />

– O aparelho tem de ser ligado obrigatoriamente<br />

com uma ficha na rede eléctrica.<br />

É proibida uma ligação inseparável<br />

da corrente eléctrica. A ficha serve para<br />

a separação da rede.<br />

PT<br />

- 11<br />

Declaração CE<br />

Declaramos que a máquina a seguir designada<br />

corresponde às exigências de segurança<br />

e de saúde básicas estabelecidas<br />

nas Directivas CE por quanto concerne à<br />

sua concepção e ao tipo de construção assim<br />

como na versão lançada no mercado.<br />

Se houver qualquer modificação na máquina<br />

sem o nosso consentimento prévio, a<br />

presente declaração perderá a validade.<br />

Produto: Estação de tratamento para<br />

a desinfecção de água<br />

Tipo: 1.217-xxx<br />

Respectivas Directrizes da CE<br />

2006/42/CE (+2009/127/CE)<br />

2006/95CE<br />

2004/108/CE<br />

Normas harmonizadas aplicadas<br />

EN 60204–1<br />

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009<br />

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008<br />

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009<br />

EN 61000–3–3: 2008<br />

Os abaixo assinados têm procuração para<br />

agirem e representarem a gerência.<br />

CEO Head of Approbation<br />

Responsável pela documentação:<br />

S. Reiser<br />

Alfred <strong>Kärcher</strong> GmbH & Co. KG<br />

Alfred-<strong>Kärcher</strong>-Str. 28 - 40<br />

71364 Winnenden (Germany)<br />

Tel.: +49 7195 14-0<br />

Fax: +49 7195 14-2212<br />

77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!