Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher
Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher
Register and win! WRP 10000 WRP 20000 - Kärcher
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Acessórios<br />
Cascalho de filtração, fino<br />
N.º de encomenda: 6.272-001.0 (grão<br />
04,...0,8 mm) num saco de 25 kg<br />
Cascalho de filtração, médio<br />
N.º de encomenda: 6.272-003.0 (grão 1...2<br />
mm) num saco de 25 kg<br />
Necessidade para o enchimento de um filtro<br />
<strong>WRP</strong><br />
<strong>10000</strong><br />
<strong>WRP</strong><br />
<strong>20000</strong><br />
Cascalho de<br />
filtração, fino<br />
6.272.-001.0<br />
Cascalho de filtração,<br />
médio<br />
6.272-003.0<br />
7 sacos 2 sacos<br />
10 sacos 3 sacos<br />
Acessórios: N.º de encomenda<br />
Tanque da água de re- 2.641-981.0<br />
ciclagem<br />
Depósito adicional 2.642-117.0<br />
Ventilação 2.641-510.0<br />
Vertedouro 2.641-995.0<br />
Bomba de imersão 2.642-037.0<br />
<strong>WRP</strong> <strong>10000</strong><br />
Bomba de imersão 2.642-038.0<br />
<strong>WRP</strong> <strong>20000</strong><br />
Suporte para o armário 2.642-116.0<br />
de distribuição<br />
Medição da condutibili- 2.641-996.0<br />
dade<br />
Adição de água fresca 2.642-113.0<br />
<strong>WRP</strong> <strong>10000</strong><br />
Adição de água fresca 2.642-114.0<br />
<strong>WRP</strong> <strong>20000</strong><br />
Bomba de circulação 2.642-352.0<br />
Instalar instalação (Apenas<br />
para técnicos autorizados)<br />
Aviso<br />
A instalação só pode ser instalada por<br />
– técnicos do serviço de assistência da<br />
<strong>Kärcher</strong><br />
– Pessoas autorizadas pela <strong>Kärcher</strong><br />
Preparação do local de instalação<br />
Para proceder a uma montagem correcta<br />
da instalação devem ser cumpridos os seguintes<br />
requisitos:<br />
– Recinto livre de geada com ventilação<br />
adequada<br />
– Escoamento do solo para a captura de<br />
lama<br />
– Ligação eléctrica e da água: ver "Dados<br />
Técnicos"<br />
– Fundação horizontal e plana<br />
– Proteger a instalação contra raios solares<br />
directos e salpicos de água<br />
– Iluminar adequadamente o local de instalação<br />
– O pavimento tem que ser de livre circulação.<br />
Desempacotar a instalação<br />
Desempacotar a instalação e eliminar a<br />
embalagem nos locais de recolha de produtos<br />
de reciclagem.<br />
Instalação da água<br />
A instalação da água depende de condições<br />
específicas relacionadas com os<br />
componentes existentes da instalação como,<br />
por exemplo,<br />
– Modelo e tipo de instalação de lavagem<br />
– Modelo e tipo dos componentes no local<br />
(captura da lama, reservatório da<br />
bomba, etc.)<br />
– Diâmetros nominais, comprimentos e<br />
tipo de construção dos canais<br />
Por este motivo a instalação da água tem<br />
que ser efectuada em conformidade com a<br />
documentação específica do projecto.<br />
Perigo<br />
Perigo de lesões provocadas por tropeçar.<br />
Instalar as mangueiras na instalação de<br />
modo a evitar o perigo de tropeçar e de<br />
quedas.<br />
Ligação eléctrica<br />
Perigo<br />
Tensão eléctrica perigosa. A instalação<br />
eléctrica só pode ser efectuada por um técnico<br />
autorizado e em conformidade com as<br />
directivas locais em vigor.<br />
A instalação deve estar protegida por um<br />
disjuntor para corrente de defeito, com<br />
uma corrente de disparo menor ou igual a<br />
30 mA.<br />
– Ligar o aparelho só à corrente alternada.<br />
– O aparelho só deve ser ligado a uma conexão<br />
eléctrica executada por um electricista,<br />
de acordo com IEC 60364-1.<br />
– A tensão indicada na placa sinalética<br />
deve corresponder à tensão da fonte<br />
eléctrica.<br />
– O aparelho tem de ser ligado obrigatoriamente<br />
com uma ficha na rede eléctrica.<br />
É proibida uma ligação inseparável<br />
da corrente eléctrica. A ficha serve para<br />
a separação da rede.<br />
PT<br />
- 11<br />
Declaração CE<br />
Declaramos que a máquina a seguir designada<br />
corresponde às exigências de segurança<br />
e de saúde básicas estabelecidas<br />
nas Directivas CE por quanto concerne à<br />
sua concepção e ao tipo de construção assim<br />
como na versão lançada no mercado.<br />
Se houver qualquer modificação na máquina<br />
sem o nosso consentimento prévio, a<br />
presente declaração perderá a validade.<br />
Produto: Estação de tratamento para<br />
a desinfecção de água<br />
Tipo: 1.217-xxx<br />
Respectivas Directrizes da CE<br />
2006/42/CE (+2009/127/CE)<br />
2006/95CE<br />
2004/108/CE<br />
Normas harmonizadas aplicadas<br />
EN 60204–1<br />
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009<br />
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008<br />
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009<br />
EN 61000–3–3: 2008<br />
Os abaixo assinados têm procuração para<br />
agirem e representarem a gerência.<br />
CEO Head of Approbation<br />
Responsável pela documentação:<br />
S. Reiser<br />
Alfred <strong>Kärcher</strong> GmbH & Co. KG<br />
Alfred-<strong>Kärcher</strong>-Str. 28 - 40<br />
71364 Winnenden (Germany)<br />
Tel.: +49 7195 14-0<br />
Fax: +49 7195 14-2212<br />
77