UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - Departamento ...
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - Departamento ...
UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA - Departamento ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LE AVVENTURE DI PINOCCHIO. In: accesso<br />
nel 28 maggio, 2011.<br />
LIA WYLER. Bibliografia de tradução. In: < http://www.liawyler.com/index.php?bib><br />
accesso nel 22 settembre, 2011.<br />
LOBATO, M. A barca de Gleyre. 2º tomo. São Paulo: Brasiliense, 1946.<br />
MARCIANO, Annunziata. Alfabeto ed educazione: I libri di testo nell’Italia postrisorgimentale.<br />
Milano: Franco Angeli, 2004.<br />
MONTEIRO LOBATO. Biblioteca. In:<br />
accesso nel 18 ottobre, 2011.<br />
OAB. A Prisão de Monteiro Lobato. In:<br />
<br />
accesso nel 6 luglio, 2011.<br />
OSIMO, Bruno. Propedeutica della traduzione. In: La traducibilità. Milano: HOEPLI,<br />
2001.<br />
SALEM, Nazira. História da Literatura Infantil. 2ª ed. São Paulo: Mestre Jou, 1970.<br />
SQUAROTTI, Giorgio B. Letteratura italiana. In: L’Ottocento. Messina- Firenze: Casa<br />
editrice G. D’Anna, 1991.<br />
VAGNONI, Ana Rosa. Collodi e Pinocchio: Storia di un successo letterario. Trento:<br />
UNI Service, 2007.<br />
VENUTI, Lawrence. Escândalos da Tradução. In: A formação de identidades culturais.<br />
Bauru, SP: EDUSP, 2002<br />
WYLER, Lia. Cadernos de Tradução. In: um modo de traduzir brasileiro? n. 4.<br />
Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis: Núcleo de Tradução, 1999.<br />
WYLER, Lia. Cadernos de Tradução. In: Entrevista: Lia Wyler. n. 8. Universidade<br />
Federal de Santa Catarina. Florianópolis: Núcleo de Tradução, 2001.<br />
41