Annual report 2011 (versione completa) - Sacmi
Annual report 2011 (versione completa) - Sacmi
Annual report 2011 (versione completa) - Sacmi
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
27<br />
Così quelle che sembravano prestazioni<br />
straordinarie nel 2010 (come ad<br />
esempio gli 1,8 secondi di tempo ciclo<br />
per stampare un tappo in plastica)<br />
rischiano di diventare obsolete<br />
già nel prossimo futuro.<br />
Il <strong>2011</strong> è stato un anno in cui abbiamo<br />
lavorato molto per irrobustire le basi dei<br />
prodotti futuri.<br />
Per farlo serve il team, ovvero<br />
un servizio a 360°.<br />
Vale per le linee di prodotto consolidato<br />
e vale per quelle che stanno muovendo<br />
i primi passi, come la CBF<br />
(Compression Blow Forming)<br />
per la quale nel <strong>2011</strong> si è continuato<br />
il debugging e si sono portate avanti<br />
le attività commerciali che sono sfociate<br />
nelle vendite di diverse unità<br />
che verranno consegnate nel 2012.<br />
<strong>2011</strong> was a year when we strived<br />
to strengthen the foundations for future<br />
products.<br />
To do this, we need to work as a team,<br />
providing a 360° service.<br />
This applies both to established product<br />
lines and to those still in their early<br />
stages, like CBF (Compression Blow<br />
Forming), for which debugging<br />
continued in <strong>2011</strong> and commercial<br />
activities resulted in the sale of units<br />
to be delivered in 2012.<br />
BEVERAGE<br />
Beverage<br />
Il <strong>2011</strong>, per il mercato del Beverage,<br />
si può definire come un anno<br />
di assestamento dove non si sono<br />
ripetuti i risultati del 2010 ma<br />
la crescita dei consumi è stata sostenuta<br />
da investimenti e nuovi impianti<br />
soprattutto nelle aree in via di sviluppo.<br />
Per il nostro Gruppo Beverage il <strong>2011</strong><br />
è stato sostanzialmente in linea<br />
con il 2010.<br />
Va sottolineato comunque il contributo<br />
delle varie aziende che compongono<br />
il gruppo, in particolare <strong>Sacmi</strong> Imola,<br />
<strong>Sacmi</strong> Verona, <strong>Sacmi</strong> Filling,<br />
<strong>Sacmi</strong> Packaging.<br />
Tale contributo è da valutare a seconda<br />
del tipo di prodotto e dal consolidamento<br />
che queste aziende hanno nel mercato,<br />
generando quindi una distribuzione<br />
degli ordini poco lineare nel tempo.<br />
In un contesto di questo tipo, <strong>Sacmi</strong><br />
Beverage sta cercando di crescere<br />
o di potenziare le strutture presenti<br />
dove vi è compatibilità di prodotto.<br />
In particolare stiamo crescendo<br />
in Messico come post vendita, stiamo<br />
BEVERAGE<br />
For the Beverage market, <strong>2011</strong> may<br />
be described as a year of adjustment,<br />
and one in which the results achieved<br />
in 2010 were not repeated.<br />
Growth in consumption was sustained<br />
by investments and new plants,<br />
especially in developing areas.<br />
For our Beverage Group, <strong>2011</strong><br />
was largely in line with 2010.<br />
The contribution of the various<br />
companies comprising the group,<br />
particularly <strong>Sacmi</strong> Imola, <strong>Sacmi</strong> Verona,<br />
<strong>Sacmi</strong> Filling and <strong>Sacmi</strong> Packaging,<br />
should be noted, however.<br />
This contribution should be assessed<br />
according to product type and<br />
the position these companies have<br />
on the market, thus generating a spread<br />
of orders that is not particularly linear<br />
over time.<br />
In this environment, <strong>Sacmi</strong> Beverage<br />
is striving to grow or to strengthen<br />
the current facilities where there<br />
is product compatibility.<br />
In particular we have developing<br />
after-sales in Mexico, creating