You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Jazyk, oděvy a slavnosti<br />
La Lingua, L’Abito e Le Feste<br />
La fisionomia linguistica della <strong>Sardegna</strong> è molto varia e risulta frazionata<br />
in Jazyková quattro fyziognomie gruppi dialettali: Sardinie logudorese, je velice nuorese-barbaricino různorodá a rozdělená e do<br />
campidanese, čtyř nářečí: logudorský che costituiscono dialekt, la nuorsko lingua – sarda, barbagijský e gallurese, dialekt risultato a kampidánský<br />
dialekt, které di genti tvoří sardinský corse. A questi jazyk, si a aggiungono galurský dialekt, il dialetto který dije<br />
Sassari, výsledkem risultante přistěhovalectví dalla fusione Korsičanů. del fondo K sardo nim se logudorese přidá sassarský con apporti dialekt,<br />
dell’immigrazione<br />
linguistici jehož základem italiani, je e sardinský quello Alghero, logudorský assai dialekt vicino ovlivněný al catalano. italštinou, Infine, a<br />
Carloforte (nell’isola di San Pietro) e a Calasetta (in quella di<br />
a dialekt z Alghera, který je velmi blízký katalánštině. V Carloforte (na<br />
Sant’Antioco) si parla un dialetto ligure. Il sardo è una lingua romanza,<br />
ostrově San Pietro) a v Calasetta (na ostrově Sant’Antioco) se mluví<br />
che deriva dal latino al pari dell’italiano, del francese, dello spagnolo,<br />
ligurským dialektem. Sardinština je románský jazyk, který vznikl z latiny<br />
del rumeno. A differenza di queste ultime, si mantiene straordinariamente<br />
jako italština, francouzština, španělština a rumunština. Ale na rozdíl od<br />
Slavnost La Sartiglia La di Sartiglia<br />
v Oristano Oristanu<br />
Karneval Il Carnevale di<br />
z Mamoiada Mamoiady<br />
fedele těchto al jazyků latino, zůstal denotando v souladu tendenza s konzervativní conservatrice tendencí della sardinské cultura kultury<br />
tradizionale věrný latině. sarda. Tato tendence Questa tendenza je přítomná si esprime i v dalších anche aspektech in altri aspetti: života: gli<br />
abiti, per esempio, gelosamente tramandati nelle loro fogge distinte da<br />
například oděvy, které si v každém městě, či dokonce v každé oblasti<br />
paese a paese anche in una stessa zona geografica; le feste, che<br />
žárlivě střeží svůj střih, slavnosti, které odrážejí ozvěnu starých zvyků<br />
riverberano gli echi di antichissime usanze legate al mondo primigenio (i<br />
primitivního světa (mamuthones) nebo byzantské minulosti (l’ardia di<br />
mamuthones) o al passato bizantino (l’ardia di San Costantino); la musica.<br />
San Costantino), hudba.<br />
...Sardinie La <strong>Sardegna</strong> byla oslňujícím fu una visione snem, abbacinante; v této zemi, in kterou questa neznají terra dokonce sconosciuta ani<br />
agli Italiani medesimi, dove i costumi d’altri tempi hanno conservato la<br />
sami Italové a kde si pradávné zvyky zachovaly svou původní krásu,<br />
loro originale bellezza, conobbi da vicino, familiarmente, il farsetto di<br />
jsem důvěrně poznal sametovou kazajku, a středověk ubíhal každý<br />
velluto, ed il medioevo trascorse ogni giorno al mio fianco, come se il<br />
den po mém boku, jako kdyby se za poslední čtyři či pět století země<br />
mondo non avesse ruotato per quattro o cinque secoli...<br />
přestala otáčet...<br />
(Gaston Vuillier, Le isole dimenticate. La <strong>Sardegna</strong>, 1893)<br />
(Gaston<br />
Il Museo<br />
Vuillier,<br />
della Vita<br />
Zapomenuté<br />
e delle Tradizioni<br />
ostrovy.<br />
Popolari<br />
Sardinie,<br />
Sarde<br />
1893)<br />
è il più importante<br />
Muzeum museo etnografico sardinských lidových <strong>Sardegna</strong>, tradic gestito a života dall’ISRE je nejvýznamnějším<br />
(Istituto Superiore<br />
etnografi Regionale ckým Etnografico), muzeem Sardinie, diretta emanazione spravované della ISRE Regione (Istituto Autonoma Superiore<br />
Regionale della <strong>Sardegna</strong>. Etnografi Il museo co) spadající fu aperto pod al pubblico přímou správu nell’agosto Regione del Autonoma 1976, per<br />
della offrire <strong>Sardegna</strong>. al visitatore Muzeum un’immagine je pro globale veřejnost della otevřeno vita tradizionale od srpna 1976 della<br />
a <strong>Sardegna</strong>, nabízí návštěvníkům attraverso il celkový lavoro contadino obrázek tradičního e pastorale, života le feste na Sardinii, e la musica, od<br />
práce l’alimentazione, statkářů, slavností l’abbigliamento a hudby popolare. gastronomii Il complesso a lidové di kroje. edifici Komplex<br />
accoglie budov, il museo ve kterých è ubicato se muzeum a Nuoro, nachází, sul colle je di v Nuoru, Sant’Onofrio, v sedle e Sant’O-<br />
intende<br />
che<br />
riprodurre un villaggio tradizionale sardo. Molteplici sono i richiami ai<br />
nofrio a jeho cílem je reprodukce tradiční sardinské vesnice. Naleznete<br />
modelli costruttivi propri dei diversi centri abitati dell’isola. L’esposizione<br />
zde celou řadu odkazů na stavební modely různých aglomerací ostrova.<br />
si articola in 18 sale su 1000 mq circa. Le raccolte del museo<br />
Výstava je rozdělená do 18 místností o rozloze asi 1000 m2. Sbírka<br />
58 59