ADESSO Lebendiges Italienisch (Vorschau)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Addirittura<br />
Uso:<br />
. per focalizzare [präzisieren, hervorheben] un elemento<br />
o l’informazione nuova della frase:<br />
> Addirittura vorrebbe che io le chiedessi scusa!<br />
. per esprimere meraviglia e perplessità [Ratlosigkeit]<br />
di fronte a un’affermazione di altri:<br />
> “È venuto apposta [extra] da New York per<br />
conoscermi”. “Addirittura!”<br />
. sinonimo di “persino”, “nientemeno” [sogar]:<br />
> Conosce addirittura il presidente.<br />
. sinonimo di “direttamente”:<br />
> Vediamoci addirittura al binario [Gleis].<br />
Frequenza: alta<br />
Senti<br />
Uso:<br />
. per richiedere attenzione all’interlocutore:<br />
> Senti, sai che ho avuto molta paura?<br />
. per anticipare una domanda o una replica<br />
[Antwort]:<br />
> Senti, quando devi andare dal ginecologo<br />
[Frauenarzt]?<br />
. per anticipare un disaccordo:<br />
> Senti, secondo me stai diventando gelosa<br />
[eifersüchtig] in modo ossessivo [zwanghaft].<br />
Frequenza: alta<br />
Senta si usa quando ci si dà del Lei.<br />
Speciale<br />
lingua<br />
Appunto<br />
Uso:<br />
. per sottolineare [betonen] il punto centrale del<br />
discorso appena fatto:<br />
> “Io non ho paura” è appunto il racconto di un<br />
bambino e del suo modo di guardare il mondo.<br />
. per esprimere accordo:<br />
> “Allora Andrea De Carlo è uno scrittore contemporaneo?”<br />
“Appunto, è nato nel 1952”.<br />
. per affermare qualcosa in modo deciso [entschieden]:<br />
> “È questo che mi volevi dire?” “Appunto!”<br />
Frequenza: molto alta<br />
Ragazzi<br />
Uso:<br />
. con valore esortativo rivolgendosi [sich wenden]<br />
a persone adulte [Erwachsene]:<br />
> Ragazzi, è ora di andare.<br />
. per esprimere calorosa e affettuosa [liebevoll]<br />
confidenza [Vertrautheit]:<br />
> Forza, ragazzi!<br />
Frequenza: alta<br />
35<br />
Mi raccomando<br />
Uso:<br />
. per esortare [auffordern] vivamente qualcuno a<br />
fare qualcosa, per consigliare [raten] a qualcuno<br />
di fare qualcosa<br />
> Mi raccomando, preparati bene per l’esame!<br />
. per ammonire [ermahnen] o esprimere un comando<br />
> Mi raccomando, metti il casco [Helm]!<br />
Frequenza: medio-alta<br />
Mah<br />
Uso:<br />
. per esprimere incertezza o dubbio:<br />
> “Ce la faranno?” “Mah, chi lo sa”.<br />
. per esprimere rassegnazione [Resignation]<br />
o disapprovazione [Missbilligung]:<br />
> Mah, purtroppo non c’è via d’uscita [Ausweg].<br />
Frequenza: medio-alta<br />
<strong>ADESSO</strong> SETTEMBRE 2014