02.05.2013 Views

de Moanne

de Moanne

de Moanne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

51<br />

allinne yn har uterlik, mar ek yn har dwaan en litten. Yn dat ramt<br />

is it logysk dat Jeltsje in soad thús boartet en <strong>de</strong> twad<strong>de</strong> mem foar<br />

har lytse broerke Hâns is. De jonges belibje fier<strong>de</strong>r fan hûs har<br />

aventoeren.<br />

In oare tsjinstelling is dy tusken <strong>de</strong> fleurige húshâlding mei<br />

trije, en letter fjouwer bern, foar menear en mefrou op it slot<br />

sûn<strong>de</strong>r bern oer. Mefrou hâldt fan bern en mist eigen. Sy soarget<br />

<strong>de</strong>rfoar dat <strong>de</strong> doarpsbern feestfiere kinne, hat aardichheid oan <strong>de</strong><br />

Pôllebern en leaf<strong>de</strong> foar <strong>de</strong> sike Arnold. It kontrast yn taalgebrûk<br />

slút dêrby oan: mefrou praat Hollânsk en har selskipsjuffer Line<br />

Frysk. Húsfeint Thomas, ek in personielslid, nimt mei syn<br />

Hollânsk in tuskenposysje yn.<br />

De alwitten<strong>de</strong> ferteller wol him noch wolris mei <strong>de</strong> gong fan<br />

saken bemuoie en praat gauris skôgjend oer <strong>de</strong> ûn<strong>de</strong>rskate<br />

ferhaalfigueren. Heit Ruerd en syn jonges sit it jeien yn it bloed<br />

bygelyks. In blik yn ’e takomst, dy fan Sjoerd ûn<strong>de</strong>r oare, leit yn<br />

’e re<strong>de</strong>n mei sa’n boppe it ferhaal stean<strong>de</strong> ferteller.<br />

Dat Jant Visser-Bakker in soad belangstelling foar folkloare<br />

hie, komt goed út yn har sammelwurk, dat al yn <strong>de</strong> tritiger jierren<br />

begjint en letter in publikaasje as <strong>de</strong> bon<strong>de</strong>l folkslietsjes Hop hop<br />

hynke (1977) opleveret. Har eigen poëzij is dêrtroch beynfloe<strong>de</strong>.<br />

Mar ek yn har ferhalen falt dy belangstelling op. Yn dit ferhaal<br />

wur<strong>de</strong> in soad âl<strong>de</strong> lietsjes songen, mei heit op <strong>de</strong> harmoanika, en<br />

yn it slot by <strong>de</strong> piano. Manlju en grutte jonges keatsje by teiwaar.<br />

Yn in noat fertelt <strong>de</strong> auteur dat yn Akkrum elk dat spul ken; sy<br />

hat it hjir dus nei <strong>de</strong> Wâl<strong>de</strong>n oerbrocht. Tongbrekkers en it<br />

tekenteltsje oer Doetsjemuoi en Tryntsjemuoi, dat Jeltsje oan<br />

Hâns fertelt en foar him tekenet, hearre ek by dy folkskundige<br />

trekjes. Dat teltsje ferskynt letter as in apart boekje (1978), mei<br />

trije jier letter in Ne<strong>de</strong>rlânske oersetting (Van Trientjemoei en<br />

Doetjemoei).<br />

Dea en libben kinne minsken sa mid<strong>de</strong>n yn <strong>de</strong> natuer fansels<br />

net foar wei. Al yn it earste haadstik rekket Jeltsje har knyntsje<br />

<strong>de</strong>a troch Rinse syn tadwaan. Nei in fermoanning foar Rinse<br />

begrave se it bistke meiinoar. Jeltsje fynt it slim dat houtdowen<br />

<strong>de</strong>lsketten wur<strong>de</strong>. Mar oer guozzejacht en aaisykjen binne gjin<br />

krityske lû<strong>de</strong>n te fernimmen. Libben en <strong>de</strong>a fan minsken binne<br />

motiven yn <strong>de</strong> twad<strong>de</strong> helte fan it ferhaal. Fan berte witte <strong>de</strong> bern<br />

net folle; dy fan it lytse broerke komt sels <strong>de</strong> âldste, Sjoerd, ‘suver<br />

oer ’t mad’. En dan mem ek noch siik op bêd! Oan it slot lit<br />

Arnold even it fertriet om it ferstjerren fan syn mem en <strong>de</strong> langst<br />

nei syn heit blike. En by it feest fan <strong>de</strong> fyftich jier trou<strong>de</strong> pake en<br />

beppe fan alle doarpsbern komt troch in portretsje út, dat har<br />

iennichst bern al mei fiif jier weirekke is.<br />

Fan dit boek ferskine safolle resinsjes net as fan it ferhaal Fen<br />

twa lytse famkes. De ferwachtings, mei dat boekje oproppen,<br />

binne neffens Sljucht en Rjucht net bedragen útkommen. Dy<br />

ferliket it ferhaal mei Afke’s Tiental fan Nynke fan Hichtum. De<br />

memmen út bei<strong>de</strong> boeken lykje op elkoar mei har soarch foar <strong>de</strong><br />

húshâlding. Aventoer en spanning is <strong>de</strong>r genôch, mar gjin wyl<strong>de</strong><br />

yndiane-aventoeren. De skribint freget him ôf, oft <strong>de</strong> tekener <strong>de</strong><br />

tekst wol goed opnommen hat. Sjoerd hat neffens it ferhaal<br />

swarte krollen en rint meastentiids mei <strong>de</strong> bleate holle. Op in<br />

print stiet er mei it hier slûk ûn<strong>de</strong>r <strong>de</strong> pet wei.<br />

<strong>de</strong> <strong>Moanne</strong> numer 7 septimber 2003<br />

terherne<br />

Nei Appelskea ferhuzet <strong>de</strong> húshâlding Visser nei Snits en letter<br />

nei Akkrum. Yn it lêste doarp wurdt Jant opfolger fan har<br />

ferstoarne mem as bibleteekdirektrise. De túnkerij fan har man op<br />

’e Jouwer rint troch sykte op ’e non en se ferhúzje op ’e nij, no<br />

nei Terherne. Dêr komt JVB oan <strong>de</strong> skoalle fan Roel Bergsma,<br />

dy’t yn 1956 twatalich wurdt. No jout se har hielendal oan it<br />

Frysk en oan it twatalich ûn<strong>de</strong>rwiis. Foar dat ûn<strong>de</strong>rwiis hat se<br />

lêsmetoa<strong>de</strong>n en allerhanne lêsmateriaal skreaun, lykas Fan Syp en<br />

Sip (1949), Fan Kokke, Kike en Kekke (1952), Fan Hanneman<br />

(1957) en hiel wat lêsmateriaal yn <strong>de</strong> saneam<strong>de</strong> proefstavering,<br />

dêr’t se har sterk foar makket.<br />

Dêrneist giet it skriuwen fan gruttere wurken troch. In boek<br />

dat wol wat oerienkomsten mei De Pôllebern hat, ek oer in<br />

húshâlding, is Op en om Rûch-Herne (1951). Yllustrearre troch<br />

‘Juf. T. Keuning’ komt it út yn <strong>de</strong> A-rige fan Us Frysk Berneboek.<br />

De famylje Hemminga ferhuzet nei <strong>de</strong> oarloch, nei <strong>de</strong> heit syn<br />

ûn<strong>de</strong>rdûktiid, fan Amsterdam nei in wenwein yn ’e bosk by in<br />

Drintsk doarp. De húshâlding helpt mei om <strong>de</strong> doarpsmienskip<br />

wer op gong te krijen. Bern yn ’e ne<strong>de</strong>rklits wur<strong>de</strong> holpen. As Jan<br />

en syn maten brân feroarsaakje op ’e droege hei<strong>de</strong>, leart heit<br />

harren, mei ien fan <strong>de</strong> masters, hoe’t se kampeare moatte en goed<br />

mei <strong>de</strong> natuer omgean. As alternatyf foar <strong>de</strong> famkes rjochtet mem<br />

in sjong- en dûnsklubke op. Yn in neiwurd wurdt ferteld hoe’t <strong>de</strong><br />

sitewaasje nei trije jier is: alle probleemgefallen binne goed telâne<br />

kommen.<br />

By dit húshâldingferhaal komme alle le<strong>de</strong>n fan <strong>de</strong> húshâlding,<br />

ynklusyf <strong>de</strong> folwoeksenen, oan bar. Yn feite is <strong>de</strong> húshâlding sels<br />

haadpersoan. Fan dy mienskip strielet in hieljen<strong>de</strong> wurking út nei<br />

oaren yn min<strong>de</strong>re omstannichhe<strong>de</strong>n. Streuper Post syn<br />

húshâlding tsjinnet dêrby as kontrast. Dochs ha <strong>de</strong> Hemminga’s<br />

wol it ien en oar meimakke. Om mem en it jongste famke<br />

Lineke, bei<strong>de</strong> syklik, ferhúzje se fan <strong>de</strong> grutte stêd nei it plattelân<br />

mei wer <strong>de</strong> tsjinstelling stêd – plattelân lykas yn it <strong>de</strong>bút fan JVB.<br />

Opfallend is dat mear klam lein wurdt op <strong>de</strong> syklikens as op it<br />

oarlochsleed. Heit skynt gjin inkeld mankemint, lichaamlik of<br />

geastlik, oprûn te hawwen, mar nimt daliks syn plak yn <strong>de</strong><br />

húshâlding wer yn. De bern akseptearje him fuort, hoewol’t<br />

Lineke wol even raar opsjocht fan dy frjem<strong>de</strong> man. Weimoffeljen<br />

fan oarlochsleed komt ek boppe by it joadske famke yn <strong>de</strong><br />

húshâlding fan master en frou De Jong. Der wurdt mar krekt<br />

even referearre oan it wêrom: ‘Har heit en mem binne bei<strong>de</strong><br />

stoarn, en sadwaen<strong>de</strong> is Pauly hjir foar altyd bleaun’. It hoe en<br />

het wurdt fier<strong>de</strong>r net oer praat.<br />

De Hemminga’s ‘sitte mid<strong>de</strong>n yn it mearke’ en skansearre<br />

minsken wur<strong>de</strong> binnen dat mearke lutsen. De karakters fan <strong>de</strong><br />

famkes passe dêr alhiel by: tear en dreamerich, spontaan en<br />

leaf foar oaren. Jonges binne hiel oars, dat binne rosbeiers,<br />

lykas Jan: in sel<strong>de</strong> tsjinstelling as yn De Pôllebern. De hei<strong>de</strong>brân<br />

is lykwols in ûngelok; mei klam wurdt sein dat <strong>de</strong> jonges dat<br />

net mei opsetsin dien hawwe. De skieding tusken <strong>de</strong> seksen<br />

komt ek út by <strong>de</strong> kampear<strong>de</strong>rij fan <strong>de</strong> jonges en <strong>de</strong> sjong-<br />

en dûnsklub fan <strong>de</strong> famkes. Even klinkt in protest fan <strong>de</strong><br />

famkes, dy’t ek wol te kampearjen wolle, mar <strong>de</strong> woarst fan<br />

Trotwaer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!