Hoofdproductschap Akkerbouw - HPA
Hoofdproductschap Akkerbouw - HPA
Hoofdproductschap Akkerbouw - HPA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20.3.2004 L 84/15<br />
Publicatieblad van de Europese Unie<br />
NL<br />
Artikel 3<br />
Internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling<br />
van betrekkingen van goed nabuurschap staan centraal in<br />
het stabilisatie- en associatieproces. De sluiting en de tenuitvoerlegging<br />
van deze overeenkomst passen in het kader van de<br />
regionale benadering van de Gemeenschap zoals gedefinieerd<br />
in de conclusies van de Raad van 29 april 1997, op basis van<br />
de verdiensten van de individuele landen in de regio.<br />
Artikel 4<br />
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië verbindt<br />
zich ertoe samenwerking en betrekkingen van goed nabuurschap<br />
met de overige landen van de regio aan te gaan, inclusief<br />
een passend niveau van wederzijdse concessies op het gebied<br />
van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten,<br />
alsmede de ontwikkeling van projecten van gemeenschappelijk<br />
belang. Deze verbintenis is van fundamenteel belang voor de<br />
ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen<br />
de partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.<br />
Artikel 5<br />
1. De associatie wordt volledig verwezenlijkt in een overgangsperiode<br />
van maximaal 10 jaar die in twee fasen uiteenvalt.<br />
Deze opsplitsing in twee op elkaar volgende fasen is bedoeld<br />
om de bepalingen van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst<br />
geleidelijk uit te voeren en de aandacht in de eerste fase<br />
toe te spitsen op de hieronder in de titels III, V, VI en VII<br />
genoemde gebieden.<br />
2. De krachtens artikel 108 opgerichte Stabilisatie- en Associatieraad<br />
onderzoekt op gezette tijden de toepassing van deze<br />
overeenkomst en de verwezenlijking door de Voormalige<br />
Joegoslavische Republiek Macedonië van de juridische, administratieve,<br />
institutionele en economische hervormingen in het<br />
licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene<br />
principes van deze overeenkomst.<br />
3. Vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst zal<br />
de Stabilisatie- en Associatieraad de vooruitgang evalueren en<br />
een besluit nemen over de overgang naar en de duur van de<br />
tweede fase, en over eventueel aan te brengen wijzigingen in de<br />
inhoud van de bepalingen inzake de tweede fase. Daarbij wordt<br />
rekening gehouden met de resultaten van voornoemde toetsing.<br />
4. De twee fasen als bedoeld in de leden 1 en 3 zijn niet van<br />
toepassing op titel IV.<br />
Artikel 6<br />
De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante<br />
WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de GATT<br />
1994 en artikel V van de GATS.<br />
TITEL II<br />
POLITIEKE DIALOOG<br />
Artikel 7<br />
De politieke dialoog tussen de partijen wordt verder ontwikkeld<br />
en geïntensiveerd. De dialoog zal de toenadering tussen de<br />
Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische Republiek<br />
Macedonië begeleiden en consolideren, en zal bijdragen tot het<br />
tot stand brengen van solidariteit en nieuwe vormen van<br />
samenwerking tussen de partijen.<br />
De politieke dialoog moet met name het volgende bevorderen:<br />
— toenemende convergentie van de standpunten van de<br />
partijen over internationale vraagstukken, met name over<br />
aangelegenheden die belangrijke gevolgen voor de partijen<br />
kunnen hebben;<br />
— regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen<br />
van goed nabuurschap;<br />
— gemeenschappelijke opvattingen over veiligheid en stabiliteit<br />
in Europa, ook op de terreinen die worden bestreken<br />
door het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid<br />
van de Europese Unie.<br />
Artikel 8<br />
De politieke dialoog kan plaatsvinden in een multilateraal<br />
kader, en als regionale dialoog waarbij andere landen in de<br />
regio worden betrokken.<br />
Artikel 9<br />
1. Op ministerieel niveau vindt de politieke dialoog plaats<br />
binnen de Stabilisatie- en Associatieraad, die de algemene<br />
verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de<br />
partijen de Associatieraad voorleggen.<br />
2. Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook<br />
de volgende vormen aannemen:<br />
— indien nodig vergaderingen tussen hoge functionarissen die<br />
enerzijds de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië<br />
en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de<br />
Europese Unie en de Commissie vertegenwoordigen;<br />
— optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de<br />
partijen, met inbegrip van passende contacten in derde<br />
landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE en andere<br />
internationale fora;<br />
— alle andere middelen die een nuttige bijdrage leveren tot het<br />
consolideren, ontwikkelen en intensiveren van deze dialoog.<br />
Artikel 10<br />
Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het<br />
kader van het bij artikel 114 ingestelde Parlementair Stabilisatie-<br />
en Associatiecomité.