Documentatiebundel deel 2 - Contrast :::. Law Seminars
Documentatiebundel deel 2 - Contrast :::. Law Seminars
Documentatiebundel deel 2 - Contrast :::. Law Seminars
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INFORMATIEUITWISSELING EN RET MEDEDINGINGSRECHT 49<br />
48 FRANK WIJCKMANS EN SOFIE BE KEER<br />
stagnerende groei, besloten ze om elk kwartaal vertrouwelijke<br />
gegevens uit te wisselen inzake hun verkoop van vetzuren in<br />
Europa. Volgens de overeenkomst stelden partijen eerst hun<br />
respectieve gemiddelde marktaandelen vast over een vooraf<br />
gaande periode van drie j aar en wisselden vervolgens informa<br />
tie uit over hun verkopen van vetzuren in elk kwartaal. Ze<br />
konden dus elkaars activiteiten controleren en hun gedrag<br />
hieraan aanpassen (35):<br />
van de informatie en met de controle op de naleving van de<br />
afspraken inzake verkoopquota’s (32):<br />
(38) Ondccnks de beweerdelijk algemene aard van de uitgewisselde infor<br />
matie verbeterde deze toch hun Icennis van de marktomsiandigheden op een<br />
wijze die hun onderlinge connectie versierkte, zodat zij sneller en doeltref<br />
fender op elkaars handelingen konden reageren. Met het oog op de stabili<br />
sering van de markt welke de partijen ongetwijfeld tot stand wilden brengen,<br />
verminderde dit onvermijdelijk de iniensiteit van de mededinging die anders<br />
tussen hen zou hebben bestaan. Dit is het geval zelfs indien men aanneemt<br />
dat de ve-rkoopcijfers die het eerst door Oleofina werden verstrekt over 19 76-<br />
1978 onjuist waren en moesten warden gecorrigeerd omdat zij de anderen<br />
nog altijd een maatstaf verschaften voor de aanpassing van hun eigen<br />
marktgedrag.<br />
Tenslotte verschaften de geregelde contacten voor de uitwisseling van ver<br />
koopcijfers hun tevens sen forum waar kritiek kon warden geuit indien er<br />
inbreuk werd gemaakt op hun respectieve marktaandelen of indien het<br />
machtsevenwicht op de markt drastisch zou warden verstoord.<br />
(39) IVog een beu’ijs voor de concurrentiebeperkende aard van de overeen<br />
komst is dat zij een klimaat of omstandigheden in het leven riep waarin bij<br />
komende concurrentiebeperkende regelingen, zoals de vaststelling van natio<br />
nale contingenten of prijzen, mogelijk werden. Ook a) warden dergelijke<br />
contingenten of prijzen niet rechtstreeks door partijen vastgesteld, dan nog<br />
kunreen zij seer we) indirect ontstaan via een overeenkomst tot uitwisseling<br />
van informatie.<br />
Overwegende dat meer in het bijzonder de verplichtingen aangegaan door<br />
Fides met Fabbrica Pisana, ,I V en Fabbrica &iarra een uitbreiding van<br />
het Protocol van 30 maart 1976 vormsn, doordat zij een regelmatige uitvoe<br />
ring van de verplichtingen, waartoe de prodacenten zich verbonden hadden,<br />
verzekeren; dat de bovengenoemde producenten immers hebben besloten niet<br />
rechtstreeks de statistieken en andere inlichtingen uit te wisselen betreffende<br />
hun produktie en verkoopbeleid, doch dat deze uitwisseling is georganiseerd<br />
via een derde, namelijk Fides, waardoor de inlichtingen die de betrokken<br />
partijen op basis van het Protocol van 30 maart 1976 verstrekken, een objec<br />
tief karakier krijgen; dat de beoordeling van de vraag of de tussen Fabbrica<br />
Pisana, SIV en Fabbrica $ciarra gesloten overeenkomsten enerzijds en<br />
Fides anderzijds de mededinging op de markt van gegoten glas kunnen<br />
beperken, ondanks het felt dat de drie eerstgenoemde ondernemingen produ<br />
cerende bedrijuen zijn en .Fides een dienstverlen€nd bedrijf is, •in aanmer<br />
king genoinen maet warden dat laaistgenoemde de uitvoering van de concur<br />
rentiebeperkingen, die het eigenlijke doe) van de o’vereenkomsien vormden,<br />
heefi mogelijk gemaakt en bewust daaraan heeft medegewerkt en derhalve<br />
medeverantwoordelijk is voor de daaruit voortvloeiende beperkingen;<br />
Door ook Fides in haar beschikking te betrekkeri, heeft de<br />
Commissie vooreerst aan ondernemingen duidelijk willen<br />
maken dat zij een mededingingsrechtelijk probleem op bet<br />
viak van informatie-uitwisseling niet kunnen ongedaan maken<br />
door de implementatie ervan op te dragen aan een derde<br />
onderneming buiten de sector. Verder wilde de Commissie<br />
dienstverlenende ondernemingen duidelijk ontraden om hun<br />
medewerking te verlenen aan verboden kartels. (33)<br />
3. Velzuren<br />
Hoewel er geen gronden aa.nwezi.g zijn am acm te ncmen dat partijen bij<br />
de informatie-uitwisselingsovereen.koinst in het ossderhavige geval inderdaad<br />
rechtstreeks quota vaststelden meenl de Commissie tack dat het oogmerk van<br />
de overeenkomst sterke gelijkenis vertoont met dat van een echte ccmtingen<br />
teringsovereenkomst, osadat zij er duidelijk op gericht was, partijen te weer<br />
houden van een agressief concurrentiegedrag jegens elkand.er en ook beoogde<br />
sen stabilisatie van hun posities op de markt ten opzichte van elkaar tot<br />
stand is brengen.<br />
Ret is zeer interessant (en blijkt ook uit de bier aangehaalde<br />
passage) dat de Commissie in deze zaak niet het bewijs levert<br />
van een marktverdelingsovereenkomst. Zij wijst er echter op<br />
De sterke tegenkanting van de Commissie tegen informatie<br />
uitwisseling tussen ondernemingen op een oligopolistische<br />
markt werd opnieuw benadrukt in de zaak Vetzuren (34). In<br />
deze zaak heeft de Commissie voor het eerst geldboetes opge<br />
legd aan partijen bij een onwettige overeenkomst inzake infor<br />
matie-uitwisseling. In deze zaak vertegenwoordigden de drie<br />
partijen bij de overeenkomst samen een marktaan<strong>deel</strong> van<br />
60 %. Geconfronteerd met structurele overcapaciteit en een<br />
(35) Ibid., §)38-39.<br />
(32) Ibid., §II.A.4, derde alinea.<br />
(33) Commissie, Tiende versiag iuzake het mededingingsbeleid, 1980, § 108.<br />
(34) Publicatieblad, 1987 L3/17.