16.09.2013 Views

voor tekstedities en intellectuele geschiedenis voor tekstedities en ...

voor tekstedities en intellectuele geschiedenis voor tekstedities en ...

voor tekstedities en intellectuele geschiedenis voor tekstedities en ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

het project Volledige Werk<strong>en</strong> van Willem Frederik<br />

Hermans: ‘Het Constantijn Huyg<strong>en</strong>s Instituut<br />

bood mij e<strong>en</strong> kijkje in de keuk<strong>en</strong> van e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijk<br />

instituut. Ik heb ervaring kunn<strong>en</strong><br />

opdo<strong>en</strong> met bronn<strong>en</strong>onderzoek <strong>en</strong> editietechniek<br />

aan de hand van het werk van Hermans.’<br />

Er kunn<strong>en</strong> verschill<strong>en</strong>de red<strong>en</strong><strong>en</strong> zijn om te kiez<strong>en</strong><br />

<strong>voor</strong> e<strong>en</strong> stage bij e<strong>en</strong> wet<strong>en</strong>schappelijk instituut.<br />

Behalve het opdo<strong>en</strong> van werkervaring is het<br />

in praktijk br<strong>en</strong>g<strong>en</strong> van geleerde vaardighed<strong>en</strong><br />

aan de universiteit e<strong>en</strong> belangrijke red<strong>en</strong>. Andrea:<br />

‘Aanvankelijk was het naast het onderzoekswerk<br />

<strong>voor</strong>al het “kijkje in de keuk<strong>en</strong>” bij e<strong>en</strong> ger<strong>en</strong>ommeerd<br />

museum dat me in deze opdracht aantrok.<br />

Inderdaad was het e<strong>en</strong> hele ervaring om afdelingsvergadering<strong>en</strong><br />

bij te won<strong>en</strong>, post te mog<strong>en</strong><br />

lez<strong>en</strong> <strong>en</strong> natuurlijk het depot <strong>en</strong> het restauratieatelier<br />

uitgebreid te bekijk<strong>en</strong>. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> heb<br />

ik k<strong>en</strong>nis kunn<strong>en</strong> mak<strong>en</strong> met bibliothek<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />

archiev<strong>en</strong> in het hele land, waar ik niet alle<strong>en</strong><br />

boei<strong>en</strong>d speurwerk verrichtte (wat soms nog iets<br />

opleverde ook!), maar waar ik tev<strong>en</strong>s praktijkervaring<br />

opdeed die mij nu, bij het schrijv<strong>en</strong> van mijn<br />

doctoraalscriptie, <strong>en</strong> ongetwijfeld ook later tot<br />

nut is.’ Het aftast<strong>en</strong> van de mogelijkhed<strong>en</strong> na het<br />

afrond<strong>en</strong> van de studie spel<strong>en</strong> ook e<strong>en</strong> rol. Irna<br />

stelt: ‘Ook al is de stage ge<strong>en</strong> verplicht onderdeel<br />

van de studie, toch wilde ik me graag wat meer<br />

oriënter<strong>en</strong> op het vakgebied. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> sloot<br />

deze stage goed aan bij mijn belangstelling <strong>voor</strong><br />

het tijdperk van de Tachtigers <strong>en</strong> de periode kort<br />

daarna. De brede opzet van de stage vond ik aantrekkelijk.<br />

Door zowel met de poëzie- als met de<br />

briev<strong>en</strong>editie bezig te zijn kreeg ik meer inzicht<br />

in de verschill<strong>en</strong>de aspect<strong>en</strong> van het editeursvak.’<br />

Stagiairs do<strong>en</strong> op e<strong>en</strong> aantal gebied<strong>en</strong> ervaring op.<br />

Aan de <strong>en</strong>e kant is er het tekstkritisch onderzoek.<br />

Irna: ‘Voor de poëzie-editie van Herman Gorter<br />

heb ik de bundel Verz<strong>en</strong> (1890) gecollationeerd:<br />

e<strong>en</strong> heel int<strong>en</strong>sieve, maar ook erg leuke klus. In<br />

eerste instantie was ik bang dat ik het niet nauwkeurig<br />

g<strong>en</strong>oeg deed. Bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> was de bundel al<br />

e<strong>en</strong> keer gecollationeerd <strong>en</strong> ik dacht dat ik niets<br />

nieuws meer zou vind<strong>en</strong>. To<strong>en</strong> ik echter e<strong>en</strong><br />

variant ontdekte die nog niet was opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong>,<br />

was ik <strong>en</strong>igszins gerustgesteld.’ Ook komt het<br />

mak<strong>en</strong> van annotaties <strong>en</strong> kritisch comm<strong>en</strong>taar<br />

soms aan bod: ‘Voor de briev<strong>en</strong>editie heb ik onder<br />

andere zo’n zestig briev<strong>en</strong> getranscribeerd die<br />

Herman Gorter in de jar<strong>en</strong> 1918 tot 1927 schreef<br />

aan Bar<strong>en</strong>d Luteraan, e<strong>en</strong> politieke vri<strong>en</strong>d van<br />

hem. Daarnaast heb ik sam<strong>en</strong> met mijn medestagiaire<br />

Rebecca Lingstuyl e<strong>en</strong> uitgave gemaakt van<br />

twaalf briev<strong>en</strong> van Herman Gorter aan Augusta de<br />

Wit. Deze briev<strong>en</strong> zijn gedateerd in 1904 <strong>en</strong> 1915<br />

<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> als onderwerp de Duitse vertaling<strong>en</strong><br />

die Augusta de Wit maakte van twee van Gorters<br />

politieke geschrift<strong>en</strong>. Het leuke van dit project<br />

was <strong>voor</strong> ons om toe te kunn<strong>en</strong> werk<strong>en</strong> naar e<strong>en</strong><br />

zichtbaar eindresultaat. We maakt<strong>en</strong> transcripties<br />

50 jaarverslag chi 2003

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!