26.09.2013 Views

NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek

NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek

NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

worden gebruikt om iets positief te kwalificeren (<strong>voor</strong>beeld 6 a). Ook worden<br />

vaak woorden met een oorspronkelijk andere betekenis gebruikt om seksuele<br />

handelingen te benoemen (6 b), of om een algemeen versterkend betekeniselement<br />

toe te voegen (6 c):<br />

6) a. Etta enzo waren moeilijk: ze regelen alles zelf (‘erg leuk’). M3.<br />

b. Tijdens het ballen? (‘seksen’). M5.<br />

c. Kapot duur! (‘erg’, ‘zeer’). M1.<br />

Een treffend straattaalwoord vinden we in:<br />

7) Spanje is ook helemaal verkaasd, hoor (‘vernederlandst’). M5.<br />

Soms worden ook Nederlandse elementen gekoppeld aan niet-Nederlandse bij<br />

de vorming van nieuwe woorden:<br />

8) Greg en Earl zijn echt die mooiboys van daar! (‘knappe jongens’). F.<br />

Dit <strong>voor</strong>beeld laat ook zien hoe er met klanken gespeeld wordt; het eerste deel<br />

van de samenstelling ‘rijmt’ op het tweede deel.<br />

Ook wordt er veel gebruik gemaakt van afkortingen. Net als in de ‘gewone’<br />

(jongeren)taal (denk bij<strong>voor</strong>beeld aan aso (asociale (als substantief))) duiden ze<br />

vaak verschillende, in dit geval etnische groepen aan:<br />

9) a. Melvin had laatst een graffiti met twee Pako’s (Pakistanen). S1.<br />

b. Maar hoe kom je bij een Mokro? (Marokkaan). S2.<br />

Volgens hetzelfde procédé worden gevormd: Suri’s (‘Surinamers’), Anti’s (‘Antillianen’)<br />

en Cabo’s (‘Kaapverdianen’).<br />

Ook de namen van steden in Nederland (dat wil zeggen, die waar straattaal<br />

gesproken wordt), worden verbasterd. Zo vinden we bij<strong>voor</strong>beeld Damsko<br />

(Amsterdam), Roto/Roffa/Rocca (Rotterdam), Agga (Den Haag) en Ally<br />

(Almere).<br />

De uitdrukking in (10) ten slotte, die vermeld wordt in de lijst van het<br />

wijktheater, geef ik hieronder als een laatste duidelijk <strong>voor</strong>beeld van creatief<br />

taalgebruik:<br />

10) Wat is de leeftijd? (‘Hoe laat is het?’)<br />

Wat kan er nu in het algemeen worden opgemerkt over straattaal, op basis van<br />

de besproken lexicale kenmerken? Appel (1999, 39) schrijft in zijn pionierende<br />

artikel over straattaal: ‘Duidelijk is dat het een mengtaal is: Nederlands met<br />

woorden of uitdrukkingen uit andere talen’. Bakker en Mous (1994, 4–5, zie ook<br />

Bakker en Muysken 1995, 41) definiëren een mengtaal als een taal waarbij het<br />

lexicon en de grammatica afkomstig zijn van verschillende brontalen. Straattaal<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!