NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
NEM 1, februari 2005 - Internationale Vereniging voor Neerlandistiek
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Besprekingen en aankondigingen<br />
Annelies van Hees et al. (red.): Prisma groot woordenboek Deens-Nederlands. 2004. 877 pp.<br />
isbn 90 274 7987 9. e 49,50.<br />
Godelieve Laureys (red.): Prisma groot woordenboek Nederlands-Deens. 2004. 1135 pp.,<br />
isbn 90 274 7986 0. e 49,50.<br />
In 1996 verscheen bij Van Dale een uitgebreid Zweeds-Nederlands en Nederlands-Zweeds<br />
woordenboek, in 2004 zag het Deens-Nederlandse en Nederlands-Deense<br />
Prisma-woordenboek het licht. Naar verluidt zijn ook <strong>voor</strong> het<br />
Noors en het Fins woordenboeken in de maak, dus binnen afzienbare tijd<br />
zullen er <strong>voor</strong> alle grote Scandinavische talen moderne en vrij uitgebreide<br />
woordenboeken beschikbaar zijn.<br />
Er is lange tijd geen Nederlands woordenboek Deens in de handel geweest.<br />
Het woordenboek van Geerte de Vries verscheen in 1976 1 (de tweede druk in<br />
1986), maar is al jaren uitverkocht. Hoewel het niet zeer omvangrijk was en niet<br />
volgens expliciete lexicografische principes geschreven, was het toch een nuttig<br />
hulpmiddel <strong>voor</strong> de taalleerder <strong>voor</strong>dat hij of zij op een Nederlands of Deens<br />
verklarend woordenboek kon overschakelen. De enige andere mogelijkheid <strong>voor</strong><br />
de student was een vertaalwoordenboek vanuit een hoofdtaal (Engels, Duits,<br />
Frans) naar het Deens of Nederlands te gebruiken. Die situatie heeft nu<br />
gelukkig een verandering ondergaan met het verschijnen van de Prismawoordenboeken<br />
Deens en Nederlands.<br />
De woordenboeken zijn door twee aparte redacties geschreven, het Nederlands-Deense<br />
woordenboek in Gent en het Deens-Nederlandse in Amsterdam.<br />
Volgens de <strong>voor</strong>woorden bevatten de woordenboeken ca. 45.000 trefwoorden en<br />
evenveel collocaties en <strong>voor</strong>beelden, ze zijn dus <strong>voor</strong> wat betreft het aantal<br />
trefwoorden met de serie Handwoordenboeken van Van Dale te vergelijken.<br />
De woordenboekartikels bevatten na het trefwoord een fonetische<br />
transcriptie (IPA), informatie over woordsoort en flexie; bij zelfstandige<br />
naamwoorden wordt in het Deens-Nederlandse woordenboek ook bij het<br />
vertaalequivalent het geslacht aangegeven. De opbouw van de lemma’s is vrij<br />
traditioneel en heeft niet het zeer gedifferentieerde cijfersysteem dat gebruikt<br />
wordt in de Zweedse en andere vertaalwoordenboeken van Van Dale. In een<br />
bijzondere afdeling worden collocaties en idiomen die het trefwoord bevatten,<br />
79