28.07.2013 Views

diplomatique LE MONDE - Dokumentar.no

diplomatique LE MONDE - Dokumentar.no

diplomatique LE MONDE - Dokumentar.no

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

24 <strong>LE</strong> <strong>MONDE</strong> <strong>diplomatique</strong> – juni 2005<br />

POLITISK BUDSKAP OM TRYGGHET OG SIKKERHET<br />

«Vellykket» innvandrer<br />

MEDIA: Stadig fl ere avisartikler representerer en ny type<br />

diskurs hvor man vurderer innvandreres «vellykkete integrasjon»<br />

ut fra den øko<strong>no</strong>miske og sosiale statusen vedkommende<br />

har oppnådd. Stadig mer utbredt hører vi nå om «sangeren»,<br />

«komikeren», «stjernen» eller «idrettshelten». Men budskapet<br />

i artiklene om de vellykkede innvandrerne ser ut til å være<br />

at innvandring generelt innebærer en trussel: en trussel mot<br />

sysselsettingen («den arbeidsledige innvandreren»), en politisk<br />

og sosial trussel mot staten og befolkningen («den terroristiske<br />

innvandreren», «barbaren»), en demografi sk trussel («den<br />

invaderende innvandreren») og en religiøs og kulturell trussel<br />

(«den muslimske innvandreren»).<br />

MATHIEU RIGOUSTE<br />

Institut Maghreb Europe, Université Paris 8.<br />

Det finnes små ord med et vell av<br />

skjulte betydninger. Et av dem er<br />

det helt spesielle «men» som siden<br />

begynnelsen av 90-tallet har dukket<br />

opp i stadig flere franske avisartikler.<br />

1 Det er verdt å dvele ved dette<br />

ille ordet, og hvordan det binder<br />

ammen mediefremstillinger av<br />

innvandreren» og de dominerende<br />

alemåtene om temaet «integrasjon».<br />

I slutten av januar 2004 publiserte<br />

dagsavisen Le Parisien en artikkelserie<br />

om «muslimer som har lykkes<br />

med å integrere seg», med fotografier<br />

av dem saken gjaldt. «Han<br />

har koksgrå dress, blåstripet skjorte<br />

med matchende gult slips, og hår<br />

som er gredd bakover. Karim er 24<br />

år gammel, født i Mantes-la-Jolie, og<br />

har nettopp sagt opp en godt betalt<br />

stilling som salgsrepresentant innen<br />

tek<strong>no</strong>logi for å starte sin egen virksomhet.»<br />

2<br />

«Bestyrerinnen på stedet, Najia<br />

el-Mouna Cifi, 46 år, er som tatt ut<br />

av en reklame for optikerkjeden<br />

Afflelou. Med kortklipt hår, svarte,<br />

rektangulære briller, mørk genser<br />

og perfekt sminke, skiller denne<br />

sosialarbeideren for eldre seg skarpt<br />

fra ’tusen og én natt-dekoren’. 3<br />

«Omhyggelig trimmet fippskjegg,<br />

mandelformede øyne med et intenst<br />

og gjen<strong>no</strong>mborende blikk, skarpskåren<br />

silhuett og stolt holdning… Selv<br />

iført en enkel genser og jeans, ser<br />

Allam Farourou ut som en berbersk<br />

prins. I det yrket han har, er karisma<br />

et uslåelig fortrinn. Fransk-algerieren<br />

underviser i elektronikk ved<br />

yrkesskolen Marcel Cachin i Saint-<br />

Ouen <strong>no</strong>rd i Paris.» 4<br />

«<br />

Selv iført en enkel<br />

genser og jeans,<br />

ser Allam Farourou<br />

ut som en berbersk<br />

prins.»<br />

Le Parisien<br />

Disse artiklene er særdeles representative<br />

for en type diskurs som<br />

begynte å gjøre seg gjeldende i franske<br />

medier etter den første slørdebatten<br />

i 1989. 5 I denne typen artikler<br />

vurderer man vanligvis en persons<br />

« vellykkete integrasjon» ut fra den<br />

øko<strong>no</strong>miske og sosiale statusen vedkommende<br />

har oppnådd. Og denne<br />

statusen observeres med utgangspunkt<br />

i et slags imitasjonsideal,<br />

og beskrives hovedsakelig som et<br />

resultat av den enkeltes personlige<br />

motivasjon. «Den integrerte», den<br />

som har lykkes, har som regel valgt<br />

veier som får ham eller henne til å<br />

passe inn i myten om «den innfødte<br />

franskmann» – «som tatt ut av en<br />

reklame for Afflelou». Man setter<br />

en hvit maske på «den integrerte»<br />

figuren.<br />

«Den integrerte» fremstilles<br />

som unntaket som bekrefter regelen.<br />

Slik definerer denne fremstillingsteknikken<br />

samtidig, gjen<strong>no</strong>m<br />

kontraster, de som ikke har lykkes<br />

med å «integrere seg»: de fattige, de<br />

som har meldt seg ut, de som ikke<br />

har klart å frigjøre seg fra et spekter<br />

av kulturelle og religiøse kriterier<br />

som man litt etter litt har satt opp<br />

som motsats til «den franske identiteten»<br />

ved å knytte dem til figuren<br />

«innvandrer».<br />

I slike fremstillinger blir personene<br />

nødvendigvis koblet til en opprinnelig<br />

situasjon, en utgangsposisjon<br />

der integrasjonen er på nullpunktet:<br />

I det første eksempelet fra Le<br />

Parisien, blir «leder»-påkledningen<br />

og ønsket om å drive egen bedrift<br />

satt opp mot Paris-forstaden Mantesla-Jolie,<br />

og begrepet «integrasjon»<br />

kobles til øko<strong>no</strong>misk suksess. I det<br />

andre eksempelet blir velykketheten<br />

kontrastert med Tusen og én natt, det<br />

vil si på et kulturelt, religiøst og geografisk<br />

plan. I det siste eksempelet<br />

blir det å lykkes fremstilt gjen<strong>no</strong>m<br />

et motsetningsforhold mellom den<br />

høye lærerstatusen og den lite prestisjetunge<br />

yrkesskolen i Saint-Ouen.<br />

I tillegg til å opprettholde en vaghet<br />

rundt begreper som «islam»,<br />

«<strong>no</strong>rdafrikansk» og «innvandring»,<br />

formidler disse artiklene også et<br />

bilde av «den mislykkete innvandreren»,<br />

«muslimen», «<strong>no</strong>rdafrikaneren»<br />

som «skal integrere seg».<br />

Fremstillingen har flere underliggende<br />

budskap: De som virkelig vil<br />

integrere seg, klarer det. De andre<br />

har altså valgt eller slått seg til ro<br />

med en mislykket situasjon – «nei,<br />

det er ikke <strong>no</strong>e galt med selve integrasjonsmotoren».<br />

«<br />

Med kortklipt<br />

hår, svarte,<br />

rektangulære briller,<br />

mørk genser og<br />

perfekt sminke, skiller<br />

denne sosialarbeideren<br />

seg skarpt fra ’tusen og<br />

én natt-dekoren’»<br />

Le Parisien<br />

DET NYE MED DISSE mediefigurene,<br />

enten det dreier seg om «den integrerte<br />

innvandreren» som «byråkrat»,<br />

«tekniker», «bedriftsleder»,<br />

«lærer» eller «fylkesmann», er at de<br />

beskrives som ledere og at de knyttes<br />

opp mot diskursen om integrasjon<br />

gjen<strong>no</strong>m positiv forskjellsbehandling.<br />

Mediefremstillingen av Algeriefødte<br />

Aïssa Dermouche, som i<br />

januar 2004 ble utnevnt til prefekt<br />

(fylkesmann) i Jura-regionen, er<br />

et eksempel på dette. Han er blitt<br />

betegnet som «muslimsk prefekt»,<br />

«prefekt med innvandrerbakgrunn»<br />

og «modell for integrasjon», og dette<br />

bildet er bygd opp gjen<strong>no</strong>m en syste-<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

matisk henvisning til forestillinger<br />

om «rasende muslimer, motstandere<br />

av skautforbud og derfor islamister».<br />

Bildene av den integrerte innvandrer<br />

kobles også sammen med en<br />

funksjon som strekker seg lengre<br />

tilbake i tid, nemlig den som går ut<br />

på å fremstille den Andres prestasjoner.<br />

Da det franske fotballandslaget<br />

– som fikk tilnavnet «black-blancsbeurs»<br />

6 – vant fotball-VM i 1998,<br />

støttet dette opp om hyllesten til<br />

denne spesielle varianten av den<br />

suksessrike «innvandrer». Her kom<br />

vellykketheten til uttrykk gjen<strong>no</strong>m<br />

fremragende sportsprestasjoner<br />

under fransk flagg. Media grep fatt<br />

i dette ved å sette disse «seiersfigurene»<br />

opp mot «kriminelle» og<br />

«terrorister».<br />

De store mediene liker å fremstille<br />

«integrasjonsdiskursen» og<br />

bildene av «den integrerte innvandrer»<br />

som en garanti mot rasisme og<br />

et tiltak som veier opp for en trusselpreget<br />

retorikk. De fyller likevel en<br />

avgjørende funksjon når det gjelder<br />

å opprettholde en stigmatiserende<br />

annerledeshet og forestillingen om<br />

at den er arvelig belastet hos den<br />

delen av den franske befolkningen<br />

som har «innvandrerbakgrunn»<br />

og som man til stadighet befaler å<br />

«integrere seg».<br />

Bildet av «den integrerte innvandrer»<br />

er blitt stadig mer utbredt<br />

siden 1995, og som regel i form av<br />

«sangeren», «komikeren», «stjernen»,<br />

«idrettshelten» – en figur<br />

som er strengt avgrenset til underholdningsverdenen.<br />

Denne figuren<br />

befester bildet av en «innvandrer»<br />

som verdsettes fordi han er underholdende<br />

– det vil som oftest si<br />

oppofrende, tapper, underdanig og,<br />

fremfor alt, en som presterer <strong>no</strong>e.<br />

Kombinasjonen av disse «positive»<br />

og «negative» bildene skaper<br />

en dobbelthet som i korte trekk<br />

innebærer følgende: «Innvandreren<br />

utgjør som hovedregel en trussel<br />

- men han kan unntaksvis bli<br />

integrert, først og fremst gjen<strong>no</strong>m<br />

underholdningsverdenen».<br />

Det vil si å innrømme at et<br />

bestemt positivt bilde av «den integrerte»<br />

har tvunget seg frem som<br />

den dominerende måten å fremstille<br />

«innvandring» på i et fordelaktig lys<br />

– samtidig som man fortsetter å sette<br />

gruppen som helhet på sidelinja.<br />

Hva er det som egentlig står på<br />

spill her? Hva er det man sier når<br />

man hovedsakelig fremstiller «suksess»<br />

og «integrasjon» gjen<strong>no</strong>m figurer<br />

som «popsangeren», «den fremragende<br />

idrettsmannen» eller «den<br />

sympatiske humoristen»? Dette er<br />

nøyaktig den samme typen diskurs<br />

som den som fremstiller massen av<br />

«innvandrere» som «krøplinger».<br />

Det finnes små ord med et vell<br />

av skulte betydninger. Dette «men»<br />

som opptar oss her, er altså ett av<br />

dem. Det er ikke først og fremst det<br />

at det lager en motsetning mellom<br />

«innvandring» og «vellykkethet»,<br />

<strong>no</strong>e som hører inn under en rent<br />

ideologisk og <strong>no</strong>torisk kvalmende<br />

debatt. Det sentrale er heller ikke<br />

å polemisere rundt hva begrepet<br />

«velykkethet» egentlig betyr. Det<br />

viktigste er å forstå hvorfor en<br />

bestemt type diskurs om «den vellykkete<br />

innvandreren» blir dominerende<br />

på bestemte steder til bestemte<br />

tider. Disse forestillingene, som<br />

legitimeres av en slags «velment-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!