23.08.2020 Views

Begynnelser : Johannesevangeliet som fortelling, dialog og drama

«Forfatterne beveger seg med letthet mellom ulike sjangre uten å miste fotfestet. Boken er original – det er modig utført; ‘himla bra!’» | Owe Wikström Hva er det ved Johannesevangeliet som gjør det så fascinerende? Johannesevangeliet er fortellinger og drama preget av både jødisk og gresk kultur. Gjennom et intenst dramatisk forløp går fortelleren inn på de grunnleggende spørsmålene om godt og ondt, frihet og identitet, sannhet og kjærlighet, svik og krenkelser – om hva det vil si å være menneske i relasjoner til andre. Johannesevangeliet skiller seg fra de andre evangelieskriftene i Bibelen. Guds nærvær tolkes gjennom bilder og erfaringer fra menneskers dagligliv, og det er kun ett bud som gjelder: Å elske hverandre!

«Forfatterne beveger seg med letthet mellom ulike sjangre uten å miste fotfestet. Boken er original – det er modig utført; ‘himla bra!’» | Owe Wikström
Hva er det ved Johannesevangeliet som gjør det så fascinerende?

Johannesevangeliet er fortellinger og drama preget av både jødisk og gresk kultur. Gjennom et intenst dramatisk forløp går fortelleren inn på de grunnleggende spørsmålene om godt og ondt, frihet og identitet, sannhet og kjærlighet, svik og krenkelser – om hva det vil si å være menneske i relasjoner til andre.

Johannesevangeliet skiller seg fra de andre evangelieskriftene i Bibelen. Guds nærvær tolkes gjennom bilder og erfaringer fra menneskers dagligliv, og det er kun ett bud som gjelder: Å elske hverandre!

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kapittel 2 · <strong>Johannesevangeliet</strong> <strong>som</strong> <strong>fortelling</strong><br />

31<br />

Teorien <strong>som</strong> vi har forsøkt å synliggjøre i Figur 1, er at i <strong>fortelling</strong>en<br />

finnes en skjult implisitt forfatter <strong>som</strong> vi kan se sporene av når vi leser<br />

<strong>fortelling</strong>en gjennom forfatterens holdninger <strong>og</strong> anliggender. Narrativet<br />

har en forteller, men noen ganger er fortelleren <strong>og</strong> den implisitte<br />

forfatteren vanskelige å skille fra hverandre. Fortellerfunksjonen kan<br />

<strong>og</strong>så ivaretas gjennom <strong>dial<strong>og</strong></strong>er <strong>som</strong> karakterene framfører. Narrativet<br />

har gjerne karakterer <strong>som</strong> fungerer <strong>som</strong> fortellerens tilhørere, eller det<br />

vises til andre tilhørere utenfor <strong>fortelling</strong>en. Disse utenfor <strong>fortelling</strong>en<br />

kan eventuelt være de <strong>som</strong> vi aner at den implisitte forfatteren henvender<br />

seg til. Noen ganger kan det være de samme <strong>som</strong> den virkelige<br />

leseren, <strong>som</strong> eksempelvis folk i et samtidig Johannesfellesskap <strong>som</strong><br />

<strong>Johannesevangeliet</strong> kan ha blitt til i <strong>og</strong> <strong>som</strong> den virkelige forfatteren<br />

primært har skrevet med tanke på. Men den virkelige leseren kan <strong>og</strong>så<br />

være slike <strong>som</strong> oss <strong>som</strong> leser dette nærmere 2000 år senere <strong>og</strong> selvsagt<br />

er ukjente for den virkelige forfatteren.<br />

Forfatteren av <strong>Johannesevangeliet</strong> gir ofte tilhøreren en følelse av<br />

at det <strong>som</strong> uttrykkes, betyr noe mer eller noe annet enn det <strong>som</strong> sies.<br />

Vi har en følelse av at forfatteren kommuniserer på flere plan samtidig<br />

<strong>og</strong> på ulike meningsnivåer. Noen ganger tydeliggjør forfatteren dette<br />

ved at han opplyser oss om at for eksempel disiplene misforstår. Andre<br />

ganger overlates tilhøreren eller leseren til selv å oppdage eller forstå<br />

en slik dobbelt betydning. Slike motsetningsfylte meningsnivåer trer<br />

tydeligst fram når forfatteren benytter seg av ironi. 46 Vi har å gjøre med<br />

ironi når noe på det ytre plan framtrer <strong>som</strong> en sannhet, men egentlig<br />

viser seg å være det stikk motsatte. I kapittel 3 kaller Nikodemus<br />

Jesus for lærer <strong>som</strong> er sendt av Gud, men i <strong>dial<strong>og</strong></strong>en med Jesus avslører<br />

han at han ikke har forstått noe av hva læreren sier. I kapittel 9 nærmest<br />

anklages den blinde mannen av fariseerne <strong>og</strong> de skriftlærde for å<br />

ha blitt seende, mens det i virkeligheten viser seg å være motsatt, at det<br />

er de lærde <strong>som</strong> er «blinde». I kapittel 18 stiller Pilatus spørsmålet<br />

«Hva er sannhet» til Jesus, <strong>som</strong> nylig har uttrykt: «Jeg er sannheten».<br />

Ironi benyttes <strong>som</strong> et virkemiddel gjennom hele det fjerde evangelium.<br />

En innvending mot å lese <strong>Johannesevangeliet</strong> i lys av moderne litteraturkritikk,<br />

er at det kan være en måte å relativisere skriftet på. Over­<br />

46 Koester, 2003, s. 31.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!