You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98 Fortid 3/11 Bokomtaler 99<br />
hvorav i hvert fall 9–10 spiller en<br />
fremtredende rolle. Da hjelper det<br />
ikke at teksten er lettlest: Det blir simpelthen<br />
for mye som skal med. Samtidig<br />
er det umulig å beskrive de østlige<br />
arabiske landenes (Mashriq) historie<br />
uten å trekke inn de to dominerende<br />
maktene i regionen som ikke er arabiske,<br />
nemlig Tyrkia og Iran. Dette føler<br />
også Rogan for å gjøre ved flere anledninger,<br />
og en kan spørre seg om ikke<br />
«araberne» som studieobjekt egentlig<br />
er litt arbitrært. Særlig i og med at det<br />
inntrykket Rogan ender opp med å<br />
formidle er inntrykket av stor variasjon.<br />
På den annen side er alternativene<br />
få dersom en ønsker Midtøsten<br />
og Nord-Afrika-historie på norsk. 6<br />
For en som allerede er godt orientert,<br />
vil Araberne by på en mengde interessant<br />
stoff og god underholdning i<br />
form av de nevnte øyenvitneskildringene.<br />
Som nevnt ovenfor er flere av<br />
dem svært interessante. Utover disse<br />
er det imidlertid fare for at en føler en<br />
har lest det meste før. Gammelt stoff i<br />
ny innpakning.<br />
Om oversettelse<br />
Til slutt vil jeg komme med noen<br />
betraktninger rundt oversettelsen av<br />
noen viktige arabiske ord til norsk.<br />
Dette er et område som tilsynelatende<br />
sjelden vies mye refleksjon av oversettere<br />
av engelskspråklig Midtøstenlitteratur.<br />
Ei heller i tilfellet Araberne,<br />
hvor «ottomanere» og «mamelukker»<br />
forekommer hyppig. Jeg foretrekker i<br />
stedet formene «Osmanriket» og «osmanene»<br />
som betegnelse på det som<br />
på engelsk kalles the Ottoman Empire<br />
og the Ottomans. «Ottoman» er en italiensk<br />
versjon av det arabiske navnet<br />
’Uthman, som både i mange arabiske<br />
dialekter og på tyrkisk uttales som<br />
noe i nærheten av «osman» – og på<br />
moderne tyrkisk også skrives akkurat<br />
slik. 7 Mamelukkene er en fornorsking<br />
av det engelske the Mamelukes, som<br />
igjen er en forvanskning av det arabiske<br />
ordet som uttales som «mamlok»<br />
(med lang «o» – i flertall «mamalik»).<br />
Mamlokene og osmanene er etter min<br />
mening gode norske erstatninger for<br />
de lett komiske engelske variantene.<br />
Mange fonemer i både arabisk og tyrkisk<br />
har ekvivalenter eller lyder som<br />
ligner i norsk språk, mer enn tilfellet<br />
later til å være i for eksempel engelsk.<br />
Jeg ser altså ingen grunn til at vi skal<br />
la disse ordene fra Midtøsten gå veien<br />
om de britiske øyer før vi setter dem<br />
på trykk hos oss.<br />
Noter<br />
Eivind Thomassen<br />
Masterstudent i historie, UiO.<br />
1 De forgjengerne det her siktes til er<br />
selvfølgelig først og fremst Albert<br />
Hourani og hans De arabiske folks<br />
historie (flere norske utgaver, bl.a.<br />
Oslo: Gyldendal, 1994). Araberne som<br />
historiografisk subjekt forekommer<br />
også på andre språk, se for eksempel<br />
Akademie-Verlag Berlins flerbindsverk<br />
Geschichte der Araber (1971).<br />
2 Carl Grimberg. Renessansen, bd. 10<br />
i Menneskenes liv og historie (Oslo:<br />
Cappelen, 1986), 26<br />
3 Kamal Salibi. A House of Many Mansions:<br />
The History of Lebanon Reconsidered<br />
(London: Tauris & Co., 1989), 136ff.<br />
4 Ibid. 137<br />
5 Stanford Shaw og Ezel Shaw. Reform,<br />
Revolution and Republic: The Rise of<br />
Modern Turkey, 1808–1975. Bd. 2<br />
i History of the Ottoman Empire and<br />
Modern Turkey (Cambridge: Cambridge<br />
University Press, 1977), 386.<br />
6 En har alltids Knut Olav Vikørs Ei verd<br />
bygd på Islam: Oversikt over Midtaustens<br />
historie. 2. utg. (Oslo: Samlaget,<br />
2004). Denne har imidlertid både<br />
et lengre tidsperspektiv og er ingen<br />
populærhistorisk fremstilling.<br />
7 Online Etymology Dictionary<br />
[http://www.etymonline.com/index.<br />
php?term=Ottoman]<br />
Grundig gjennomgang av en<br />
sivilisasjons vei til verdensdominans<br />
Civilization: The West and the Rest<br />
Niall Ferguson<br />
Allen Lane, 2011<br />
Hva var det som gjorde at Vesten fra<br />
og med ca. år 1500 kom til å dominere<br />
resten av verden? Hvordan kunne en<br />
gruppe små, fragmenterte stater langs<br />
kysten av det vestlige Eurasia ta kontroll<br />
over resten av verden territorielt,<br />
økonomisk og kulturelt?<br />
Disse spørsmålene er utgangspunktet<br />
for Niall Fergusons siste bok, Civilization:<br />
The West and the Rest. Og som<br />
tittelen sier, prøver han her å finne<br />
svaret på hvordan vår verden kom til å<br />
bli definert som Vesten, og resten.<br />
Niall Ferguson er en av Storbritannias<br />
mest anerkjente historikere. Og en av<br />
de mest produktive. Hans forrige bok,<br />
High Financier: The Lives And Times<br />
Of Siegmund Warburg, utkom så sent<br />
som i 2010, og ved siden av å skrive<br />
bøker har han presentert ikke mindre<br />
enn fem dokumentarer basert på<br />
bøker han har skrevet. Men, skal det<br />
legges til, han er også omstridt blant<br />
faghistorikere.<br />
Fergusons egentlige ekspertise er økonomisk<br />
historie, men han favner et<br />
mye bredere felt – det vil si alt som<br />
følger i kjølvannet av rikdom: krig,<br />
teknologi, medisin, vitenskap og imperium.<br />
«Killer apps»<br />
I Civilization lister Ferguson opp seks<br />
momenter, seks «killer apps» som han<br />
kaller dem, som andre sivilisasjoner<br />
manglet, og som forklarer det han<br />
mener er Vestens enestående suksess:<br />
Konkurranse, vitenskap, eiendomsrett,<br />
medisin, konsumentsamfunnet<br />
og arbeidsmoral.<br />
I hvert av de seks kapitlene gjennomgår<br />
han disse «killer appene» systematisk,<br />
hvor han utforsker alt fra hvordan<br />
tøyproduksjonen i Europa sparket<br />
i gang den industrielle revolusjon,<br />
til konklusjonen om at vi må takke<br />
kristendommen for Vestens enestående<br />
suksess i det lange løp. Dette<br />
fordi kristendommen, ifølge Ferguson,<br />
bringer med seg mer enn bare en<br />
åndelig autoritet, men også en nysgjerrighet<br />
på verden, den protestantiske<br />
arbeidsmoral, og større tillit mellom<br />
mennesker, som i sin tur gjør både<br />
lovmakt og bankvirksomhet mulig.<br />
Ferguson benytter seg i stor grad av<br />
sammenligning med andre sivilisasjoner<br />
når han forklarer Vestens suksess.<br />
Særlig ser han på de to store konkurrentene<br />
til den vestlige sivilisasjonen:<br />
Kina og kalifatet/det osmanske riket.<br />
Som Ferguson skriver, trodde ingen<br />
for tusen år siden at Europa kom til<br />
å få et forsprang på noen av disse sivilisasjonene,<br />
langt mindre erobre<br />
både den da kjente og ukjente verden<br />
og dominere den. For tusen år siden<br />
var det kineserne som stod i fronten<br />
for nye oppfinnelser og araberne som<br />
videreutviklet matematikken, mens<br />
Europa bare var en gruppe fragmenterte<br />
småstater som slåss seg i mellom.<br />
Han gir levende skildringer av disse<br />
slående forskjellene, når han beskriver<br />
prakten og den monumentale<br />
arkitekturen i Beijing i 1411, da Den<br />
forbudte byen ble oppført, og sammenligner<br />
dette med de sølete gatene i<br />
den lille byen London, som lå i en del<br />
av verden som var plaget av elendige<br />
sanitære forhold, krig og pest. Der-<br />
etter gjør han et sveip til år 1900, hvor<br />
London nå var blitt en millionhovedstad<br />
i det mektigste imperiet i verden,<br />
og bare én av verdens ti største byer lå<br />
i Asia, og det var ikke lenger Beijing,<br />
men Tokyo.<br />
Så hva var det Europa hadde som de<br />
andre manglet? Ferguson påpeker at<br />
det nettopp var denne fragmenteringen<br />
og krigingen som langt på vei kan<br />
holdes ansvarlig: De europeiske statene<br />
lå i hard konkurranse med hverandre<br />
om å skaffe seg den nyeste våpenteknologien,<br />
finne nye handelsruter,<br />
og etter hvert kolonier hvor de kunne<br />
handle med nye varer. Der Kina var et<br />
enormt rike som kunne skaffe alt keiseren<br />
og innbyggerne trengte innenfor<br />
sine egne grenser, og der islam, i følge<br />
Ferguson, stod i veien for nytenkning<br />
i det osmanske riket, dro europeerne<br />
ut for å skaffe seg kunnskap om verden,<br />
enten for å finne nye handelsruter<br />
og forbindelser, eller de satte seg fore<br />
å oppdage hvordan Gud hadde satt<br />
sammen skaperverket gjennom vitenskapelige<br />
oppdagelser.<br />
De lange linjene<br />
I Civilization er det de lange linjene<br />
som står i fokus, ikke enkeltimperier<br />
eller enkeltskjebner, selv om forfatteren<br />
drar dem frem der det er nødvendig.<br />
Ferguson dveler ikke ved enkelte<br />
staters utvikling eller setter hovedfokus<br />
på ett land, men retter søkelyset<br />
mot Europas – og etter hvert også<br />
USAs – vei til verdensherredømme, og<br />
på denne reisen gir han hver av disse<br />
verdensdelene like mye plass i rampelyset.<br />
Språket er lett og uanstrengt, og<br />
➤