06.01.2013 Views

ForFlytninger i Fortiden

ForFlytninger i Fortiden

ForFlytninger i Fortiden

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

98 Fortid 3/11 Bokomtaler 99<br />

hvorav i hvert fall 9–10 spiller en<br />

fremtredende rolle. Da hjelper det<br />

ikke at teksten er lettlest: Det blir simpelthen<br />

for mye som skal med. Samtidig<br />

er det umulig å beskrive de østlige<br />

arabiske landenes (Mashriq) historie<br />

uten å trekke inn de to dominerende<br />

maktene i regionen som ikke er arabiske,<br />

nemlig Tyrkia og Iran. Dette føler<br />

også Rogan for å gjøre ved flere anledninger,<br />

og en kan spørre seg om ikke<br />

«araberne» som studieobjekt egentlig<br />

er litt arbitrært. Særlig i og med at det<br />

inntrykket Rogan ender opp med å<br />

formidle er inntrykket av stor variasjon.<br />

På den annen side er alternativene<br />

få dersom en ønsker Midtøsten<br />

og Nord-Afrika-historie på norsk. 6<br />

For en som allerede er godt orientert,<br />

vil Araberne by på en mengde interessant<br />

stoff og god underholdning i<br />

form av de nevnte øyenvitneskildringene.<br />

Som nevnt ovenfor er flere av<br />

dem svært interessante. Utover disse<br />

er det imidlertid fare for at en føler en<br />

har lest det meste før. Gammelt stoff i<br />

ny innpakning.<br />

Om oversettelse<br />

Til slutt vil jeg komme med noen<br />

betraktninger rundt oversettelsen av<br />

noen viktige arabiske ord til norsk.<br />

Dette er et område som tilsynelatende<br />

sjelden vies mye refleksjon av oversettere<br />

av engelskspråklig Midtøstenlitteratur.<br />

Ei heller i tilfellet Araberne,<br />

hvor «ottomanere» og «mamelukker»<br />

forekommer hyppig. Jeg foretrekker i<br />

stedet formene «Osmanriket» og «osmanene»<br />

som betegnelse på det som<br />

på engelsk kalles the Ottoman Empire<br />

og the Ottomans. «Ottoman» er en italiensk<br />

versjon av det arabiske navnet<br />

’Uthman, som både i mange arabiske<br />

dialekter og på tyrkisk uttales som<br />

noe i nærheten av «osman» – og på<br />

moderne tyrkisk også skrives akkurat<br />

slik. 7 Mamelukkene er en fornorsking<br />

av det engelske the Mamelukes, som<br />

igjen er en forvanskning av det arabiske<br />

ordet som uttales som «mamlok»<br />

(med lang «o» – i flertall «mamalik»).<br />

Mamlokene og osmanene er etter min<br />

mening gode norske erstatninger for<br />

de lett komiske engelske variantene.<br />

Mange fonemer i både arabisk og tyrkisk<br />

har ekvivalenter eller lyder som<br />

ligner i norsk språk, mer enn tilfellet<br />

later til å være i for eksempel engelsk.<br />

Jeg ser altså ingen grunn til at vi skal<br />

la disse ordene fra Midtøsten gå veien<br />

om de britiske øyer før vi setter dem<br />

på trykk hos oss.<br />

Noter<br />

Eivind Thomassen<br />

Masterstudent i historie, UiO.<br />

1 De forgjengerne det her siktes til er<br />

selvfølgelig først og fremst Albert<br />

Hourani og hans De arabiske folks<br />

historie (flere norske utgaver, bl.a.<br />

Oslo: Gyldendal, 1994). Araberne som<br />

historiografisk subjekt forekommer<br />

også på andre språk, se for eksempel<br />

Akademie-Verlag Berlins flerbindsverk<br />

Geschichte der Araber (1971).<br />

2 Carl Grimberg. Renessansen, bd. 10<br />

i Menneskenes liv og historie (Oslo:<br />

Cappelen, 1986), 26<br />

3 Kamal Salibi. A House of Many Mansions:<br />

The History of Lebanon Reconsidered<br />

(London: Tauris & Co., 1989), 136ff.<br />

4 Ibid. 137<br />

5 Stanford Shaw og Ezel Shaw. Reform,<br />

Revolution and Republic: The Rise of<br />

Modern Turkey, 1808–1975. Bd. 2<br />

i History of the Ottoman Empire and<br />

Modern Turkey (Cambridge: Cambridge<br />

University Press, 1977), 386.<br />

6 En har alltids Knut Olav Vikørs Ei verd<br />

bygd på Islam: Oversikt over Midtaustens<br />

historie. 2. utg. (Oslo: Samlaget,<br />

2004). Denne har imidlertid både<br />

et lengre tidsperspektiv og er ingen<br />

populærhistorisk fremstilling.<br />

7 Online Etymology Dictionary<br />

[http://www.etymonline.com/index.<br />

php?term=Ottoman]<br />

Grundig gjennomgang av en<br />

sivilisasjons vei til verdensdominans<br />

Civilization: The West and the Rest<br />

Niall Ferguson<br />

Allen Lane, 2011<br />

Hva var det som gjorde at Vesten fra<br />

og med ca. år 1500 kom til å dominere<br />

resten av verden? Hvordan kunne en<br />

gruppe små, fragmenterte stater langs<br />

kysten av det vestlige Eurasia ta kontroll<br />

over resten av verden territorielt,<br />

økonomisk og kulturelt?<br />

Disse spørsmålene er utgangspunktet<br />

for Niall Fergusons siste bok, Civilization:<br />

The West and the Rest. Og som<br />

tittelen sier, prøver han her å finne<br />

svaret på hvordan vår verden kom til å<br />

bli definert som Vesten, og resten.<br />

Niall Ferguson er en av Storbritannias<br />

mest anerkjente historikere. Og en av<br />

de mest produktive. Hans forrige bok,<br />

High Financier: The Lives And Times<br />

Of Siegmund Warburg, utkom så sent<br />

som i 2010, og ved siden av å skrive<br />

bøker har han presentert ikke mindre<br />

enn fem dokumentarer basert på<br />

bøker han har skrevet. Men, skal det<br />

legges til, han er også omstridt blant<br />

faghistorikere.<br />

Fergusons egentlige ekspertise er økonomisk<br />

historie, men han favner et<br />

mye bredere felt – det vil si alt som<br />

følger i kjølvannet av rikdom: krig,<br />

teknologi, medisin, vitenskap og imperium.<br />

«Killer apps»<br />

I Civilization lister Ferguson opp seks<br />

momenter, seks «killer apps» som han<br />

kaller dem, som andre sivilisasjoner<br />

manglet, og som forklarer det han<br />

mener er Vestens enestående suksess:<br />

Konkurranse, vitenskap, eiendomsrett,<br />

medisin, konsumentsamfunnet<br />

og arbeidsmoral.<br />

I hvert av de seks kapitlene gjennomgår<br />

han disse «killer appene» systematisk,<br />

hvor han utforsker alt fra hvordan<br />

tøyproduksjonen i Europa sparket<br />

i gang den industrielle revolusjon,<br />

til konklusjonen om at vi må takke<br />

kristendommen for Vestens enestående<br />

suksess i det lange løp. Dette<br />

fordi kristendommen, ifølge Ferguson,<br />

bringer med seg mer enn bare en<br />

åndelig autoritet, men også en nysgjerrighet<br />

på verden, den protestantiske<br />

arbeidsmoral, og større tillit mellom<br />

mennesker, som i sin tur gjør både<br />

lovmakt og bankvirksomhet mulig.<br />

Ferguson benytter seg i stor grad av<br />

sammenligning med andre sivilisasjoner<br />

når han forklarer Vestens suksess.<br />

Særlig ser han på de to store konkurrentene<br />

til den vestlige sivilisasjonen:<br />

Kina og kalifatet/det osmanske riket.<br />

Som Ferguson skriver, trodde ingen<br />

for tusen år siden at Europa kom til<br />

å få et forsprang på noen av disse sivilisasjonene,<br />

langt mindre erobre<br />

både den da kjente og ukjente verden<br />

og dominere den. For tusen år siden<br />

var det kineserne som stod i fronten<br />

for nye oppfinnelser og araberne som<br />

videreutviklet matematikken, mens<br />

Europa bare var en gruppe fragmenterte<br />

småstater som slåss seg i mellom.<br />

Han gir levende skildringer av disse<br />

slående forskjellene, når han beskriver<br />

prakten og den monumentale<br />

arkitekturen i Beijing i 1411, da Den<br />

forbudte byen ble oppført, og sammenligner<br />

dette med de sølete gatene i<br />

den lille byen London, som lå i en del<br />

av verden som var plaget av elendige<br />

sanitære forhold, krig og pest. Der-<br />

etter gjør han et sveip til år 1900, hvor<br />

London nå var blitt en millionhovedstad<br />

i det mektigste imperiet i verden,<br />

og bare én av verdens ti største byer lå<br />

i Asia, og det var ikke lenger Beijing,<br />

men Tokyo.<br />

Så hva var det Europa hadde som de<br />

andre manglet? Ferguson påpeker at<br />

det nettopp var denne fragmenteringen<br />

og krigingen som langt på vei kan<br />

holdes ansvarlig: De europeiske statene<br />

lå i hard konkurranse med hverandre<br />

om å skaffe seg den nyeste våpenteknologien,<br />

finne nye handelsruter,<br />

og etter hvert kolonier hvor de kunne<br />

handle med nye varer. Der Kina var et<br />

enormt rike som kunne skaffe alt keiseren<br />

og innbyggerne trengte innenfor<br />

sine egne grenser, og der islam, i følge<br />

Ferguson, stod i veien for nytenkning<br />

i det osmanske riket, dro europeerne<br />

ut for å skaffe seg kunnskap om verden,<br />

enten for å finne nye handelsruter<br />

og forbindelser, eller de satte seg fore<br />

å oppdage hvordan Gud hadde satt<br />

sammen skaperverket gjennom vitenskapelige<br />

oppdagelser.<br />

De lange linjene<br />

I Civilization er det de lange linjene<br />

som står i fokus, ikke enkeltimperier<br />

eller enkeltskjebner, selv om forfatteren<br />

drar dem frem der det er nødvendig.<br />

Ferguson dveler ikke ved enkelte<br />

staters utvikling eller setter hovedfokus<br />

på ett land, men retter søkelyset<br />

mot Europas – og etter hvert også<br />

USAs – vei til verdensherredømme, og<br />

på denne reisen gir han hver av disse<br />

verdensdelene like mye plass i rampelyset.<br />

Språket er lett og uanstrengt, og<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!