15.04.2013 Views

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Joaquim <strong>de</strong> Montezuma <strong>de</strong> Carvalho<br />

gran<strong>de</strong>s feitos. E o sinal on<strong>de</strong> se isto mais claro<br />

vê é na música, que naturalmente acerca <strong>de</strong> cada<br />

nação segue o modo da fala: linguagem grave,<br />

música grave e sentida.”<br />

Assim, Unamuno como que, em parte, atualiza a visão <strong>de</strong> João <strong>de</strong> Barros,<br />

embora se esqueça <strong>de</strong> mencionar a língua do vizinho Portugal. Os quinhentos<br />

anos <strong>de</strong> separação não fizeram esquecer os juízos, antes os irmanam. O triângulo,<br />

João <strong>de</strong> Barros, Camões e Unamuno torna-se evi<strong>de</strong>nte e incontornável<br />

(palavrão <strong>de</strong> agora para fingir leitura, estima, etc.).<br />

Julgo que <strong>de</strong>monstrei algo importante. Mas há algo ainda por expressar e que<br />

nem Barros, nem Camões, nem Unamuno explicaram: – qual a força que tutelou<br />

esta realida<strong>de</strong> <strong>de</strong> línguas peninsulares (a portuguesa, a castelhana dita espanhola)<br />

mais latinas do que a latina? Mais até do que o italiano <strong>de</strong> berço e matriz?<br />

Durante a romanização da Península Hispânica pela Imperial Roma língua portuguesa<br />

começa a naturar-se através do <strong>de</strong>senvolvimento do latim falado. Há, porém,<br />

na língua portuguesa elementos célticos, fenícios, gregos, árabes, germânicos e, após<br />

os <strong>de</strong>scobrimentos, léxico africano, asiático, americano, bem como termos oriundos<br />

<strong>de</strong> línguas feitas como o francês, o castelhano, o italiano, o inglês, etc.<br />

Mas apesar <strong>de</strong> tudo isto, o esqueleto e a vitalida<strong>de</strong>éa<strong>de</strong>origem latina. A que<br />

se <strong>de</strong>ve isto? A que se <strong>de</strong>ve, no relógio temporal das gerações, que as línguas por<br />

cá existentes e anteriores à ocupação romana se tenham como que volatilizado?<br />

Não se <strong>de</strong>ve propriamente à romanização (esta era uma civilização imperial sem<br />

textos sagrados, sem livros <strong>de</strong> relação com Deus), mas ao que lhe sobreveio<br />

quando o cristianismo passou a religião do império Romano, algo que irá perdurar<br />

<strong>de</strong>pois da queda do Império e a dispersão (a Roma sem as ré<strong>de</strong>as nas mãos<br />

condutoras, passando o trono <strong>de</strong> César a ser a ca<strong>de</strong>ira do Sumo Pontífice.)<br />

Deve-se sim à existência <strong>de</strong> textos sagrados, à religião do livro, à patência<br />

das Sagradas Escrituras. O latim cristão passa a ser o cimento porque escrito (a<br />

forma da correção, a da minoria que se impõe à da maioria, com um latim culto<br />

radicalmente conservador).<br />

110

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!