14.05.2013 Views

dunarea de jos 105 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati

dunarea de jos 105 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati

dunarea de jos 105 bt.pmd - Centrul Cultural Dunarea de Jos Galati

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

34<br />

inteligenţa şi cultura ca să-mi <strong>de</strong>schidă alte porţi” 9 . Iubita îşi<br />

are rolul ei în acest act fiinţator şi execută un a<strong>de</strong>vărat ritual în<br />

romanul Zenobia, gesturi pe care se pare că le în<strong>de</strong>plinea şi<br />

Lyggia Naum în viaţa <strong>de</strong> zi cu zi. Spre exemplu, <strong>de</strong>senele pe<br />

care Zenobia le realizează pe întuneric, legată la ochi, reprezintă<br />

mai mult <strong>de</strong>cât un produs al unor jocuri suprarealiste. Aflată în<br />

transă, ea <strong>de</strong>senează naiv portretul iubitului, acesta având<br />

lipit <strong>de</strong> partea stângă a feţei chipul ei, mai mic, întocmai ca o<br />

ureche. Lumile interioare ale celor doi îndrăgostiţi sunt legate<br />

<strong>de</strong> reprezentarea în miniatură a femeii, o reprezentare formată<br />

din mai multe cercuri. Cel <strong>de</strong>-al doilea <strong>de</strong>sen este „Starea Lumii”<br />

care apare şi în scrierea experimentală Calea Şearpelui: „În<br />

seara aceea, poate pentru că mă văzuse necăjit, Zenobia şi-a<br />

amintit <strong>de</strong> jocurile noastre şi mi-a cerut hârtie şi creion. I le-am<br />

dat, împreună cu bucata <strong>de</strong> carton care îmi ţinea loc <strong>de</strong> masă<br />

când voiam să scriu. Apoi am stins lumina din cameră şi <strong>de</strong> pe<br />

coridor şi m-am ghemuit între sofa şi perete, ca să n-o tulbur” 10 .<br />

În astfel <strong>de</strong> întâmplări se împletesc foarte multe<br />

biografeme cu influenţe evi<strong>de</strong>nte din romanul<br />

Nadja al lui Breton. Lyggia Naum povesteşte în<br />

acelaşi dialog cu Svetlana Cârstean că, <strong>de</strong>şi nu<br />

ştia să <strong>de</strong>seneze, în momentul în care era legată<br />

la ochi <strong>de</strong> către soţul ei şi intra într-un fel <strong>de</strong><br />

transă, reuşea să imortalizeze chiar şi lucruri sau<br />

obiecte la care ceilalţi se gân<strong>de</strong>au: „Nu ştiu să<br />

<strong>de</strong>senez altfel. Şi, <strong>de</strong> fapt, nu am ştiut niciodată<br />

să <strong>de</strong>senez cu a<strong>de</strong>vărat. Nu am fost un copil<br />

dotat în sensul ăsta. Am <strong>de</strong>senat numai cu Gellu,<br />

iar i<strong>de</strong>ea cu legatul la ochi a fost a lui. M-am<br />

gândit întot<strong>de</strong>auna că <strong>de</strong>senele astea mi-au ieşit<br />

pentru că eram eu într-un anumit fel. Am fost<br />

somnambulă, în perioada copilăriei mai ales. Am<br />

avut crize şi mai târziu, dar din ce în ce mai rar.<br />

Mi-am imaginat că atunci când <strong>de</strong>senam, ori<br />

intram într-o stare asemănătoare cu cea<br />

somnambulică, ori mă hipnotiza Gellu. Nu cred<br />

că aş putea ruga pe altcineva să mă lege la ochi, pentru că eu<br />

nu am făcut asta <strong>de</strong>cât cu el, chiar dacă erau prezenţi <strong>de</strong> multe<br />

ori şi alţi prieteni” 11 . Şi Nadja, personajul lui Breton, <strong>de</strong>senează<br />

pentru iubitul ei, schiţând chiar o „floare a amanţilor” 12 . Ca şi<br />

în romanul Zenobia, Breton îşi aminteşte cum personajul<br />

feminin din scrierea sa încercase odată să îi facă portretul,<br />

gestul <strong>de</strong> a <strong>de</strong>sena fiind simbolic în ambele cazuri pentru<br />

renaşterea suprarealistului prin intermediul dragostei: „De mai<br />

multe ori ea a încercat să-mi facă portretul cu părul ridicat, ca<br />

aspirat în sus <strong>de</strong> vânt, semănând cu flăcări lungi. Aceste flăcări<br />

formau <strong>de</strong> asemenea pieptul unui vultur ale cărui aripi grele<br />

că<strong>de</strong>au <strong>de</strong> o parte şi <strong>de</strong> alta a capului meu [t.n]” 13 .<br />

Această femeie-medium, rol pe care îl în<strong>de</strong>plineşte Lyggia<br />

Naum în jocurile iniţiatice provocate <strong>de</strong> poetul suprarealist,<br />

este o altă faţă a iubitei în opera acestuia. În astfel <strong>de</strong> momente,<br />

comunicarea dintre cei doi iubiţi se realizează la un grad atât<br />

<strong>de</strong> ridicat, încât reuşesc în spirit bretonian să se întâlnească în<br />

oraş în locuri pe care nu le precizează dinainte: „Scaunul se<br />

afla în cameră, la locul lui. Pe el am găsit un bilet <strong>de</strong> la Zenobia:<br />

Atât. Nici la ce oră, nici la care cinema.<br />

MMX<br />

Inventatorul Zenobiei<br />

(continuarea <strong>de</strong> la pag. 33)<br />

[...] Am nimerit într-un cartier în care nu mai călcasem <strong>de</strong> mult.<br />

Am dat <strong>de</strong> un cinema <strong>de</strong> care nu mai auzisem până atunci. În<br />

faţa intrării mă aştepta Zenobia, cu două bilete în mână. Mi-a<br />

spus. Era şapte fără cinci.<br />

Am intrat. Nu ne-am mirat, nici eu, nici ea...” 14<br />

Iubita acestui poet nu este doar o femeie, este chiar Femeia<br />

presimţită <strong>de</strong>mult, chiar din anii copilăriei. Poetul mărturiseşte<br />

că întâlnirea cu soţia sa Lyggia, singura şi marea iubire, s-a<br />

petrecut la început sub imperiul misterului: „Câţiva ani n-am<br />

ştiut, n-am îndrăznit să ştiu, că fantoma căutată nu mai era o<br />

fantomă, ci o fată vie, că ea îmi răspun<strong>de</strong>a mesajelor că se afla<br />

lângă mine, că venise, gata pentru marea întâlnire…” 15 . Numele<br />

Zenobiei apare <strong>de</strong> câteva ori şi în opera lirică anticipând<br />

acţiunea din roman. În Conţinutul <strong>de</strong> plumb al logodnicilor,<br />

Zenobia este aleasa, cea care trebuia să împlinească androginul,<br />

femeia i<strong>de</strong>ală, alta <strong>de</strong>cât una dintre cele trei ursite din mitologia<br />

populară românească. Logodna se face într-un mod aproape<br />

macabru <strong>de</strong>oarece mirele reuşeşte prin acest act, pe care nu<br />

şi-l doreşte, să salveze doar o singură femeie. Restul, care nu<br />

au posibilitatea <strong>de</strong> a reîntregi cuplul primordial, sunt sortite<br />

pieirii. Acest mesaj este transmis sub imperiul visului, <strong>de</strong> fapt,<br />

sub imperiul realităţii credibile, nu al celei imediate:„să-mi spună<br />

c-a avut un vis cu mine pe o stradă aglomerată /<br />

Acolo sunt <strong>de</strong> obicei trei fete două dintre ele mor<br />

<strong>de</strong> la bun început a treia mai rezistă / […]a treia<br />

vrea să plângă spurcatul i-a luat pantofii <strong>de</strong> damă<br />

vrea să-i încalţe el îi dă inelul / atunci <strong>de</strong> obicei<br />

se face întuneric şi se produce logodna în sensul<br />

că <strong>de</strong>asupra noastră se răsuceşte cerul şi apar<br />

moşnegii ăia în veşminte străvezii ei se aşază un<strong>de</strong><br />

pot mănâncă din pachete şi vorbesc în şoapte /<br />

[…] aş vrea s-o strig pe Zenobia tu vino lângă<br />

mine cu picioarele alea <strong>de</strong>sculţe şi subţiri (nici<br />

n-am pretenţii) să ţi le încălzesc cum pot îţi dau şi<br />

pepsi Dar <strong>de</strong> câte ori încerc gura mea tună” 16 .<br />

Momentul în care a conştientizat faptul că<br />

a <strong>de</strong>scoperit marea dragoste este precizat în<br />

aproape toate convorbirile dintre Naum şi<br />

apropiaţi, acesta consi<strong>de</strong>rând iubirea resortul<br />

universului: „Toate standar<strong>de</strong>le, toate etaloanele,<br />

inclusiv cele poetice, suprarealiste, revoluţionare, care mă mai<br />

lucrau pe zonele <strong>de</strong> suprafaţă, au pleznit. […] Şocul eliberator<br />

a fost atât <strong>de</strong> puternic încât nu exagerez când spun că lumea,<br />

întreaga lume, s-a oprit în loc… Numeşte asta erotomanie sau<br />

cum vrei” „Eu nu vorbesc acum numai <strong>de</strong>spre învelişul şi<br />

<strong>de</strong>spre miezul extatic al dragostei, numai <strong>de</strong>spre faptul că în<br />

dragoste, în misterul dragostei, se află cheile principale ale<br />

lumii”. 17 „Complexitatea feminităţii proteguitoare care-l<br />

însoţeşte pe poet în cărţi şi în viaţă (prin „labirint”, „tunel”,<br />

„coridoare”, sau „cercuri” - simboluri ale experienţelor<br />

existenţiale) se lasă greu cuprinsă în simple cuvinte.” 18 .<br />

Cuplului reîntregit îi este suficientă prezenţa celuilalt într-o<br />

natură care nu mai contează, într-o societate care este ignorată:<br />

„vor fi nopţile <strong>de</strong> furtună când lumina se stinge brusc / şi se<br />

aud vocile oamenilor pe care nu-i vezi niciodată la faţă / va fi<br />

ploaia care se prăbuşeşte peste noi ca o imensă pasăre moartă<br />

/ pâlpâitul lumânării pâlpâitul cuvintelor / tresărirea ta la foşnetul<br />

unei crengi pe când pădurea vuieşte / va fi bubuitul adânc al<br />

tunetului care zguduie munţii <strong>de</strong> beznă / va fi clipa când se<br />

face <strong>de</strong>odată linişte / şi noi vorbim singuri ca două clopote<br />

mişcate <strong>de</strong> vânt”. 19<br />

(va urma)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!