Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CRITICĂ<br />
Mario Vargas<br />
Llosa: Paradisul de<br />
după colţ<br />
Paradisul de după colţ [El paraíso en la<br />
otra esquina]de Mario Vargas Llosa – Humanitas,<br />
Bucureşti, 2004, traducere din spaniolă de Mariana<br />
Sipoş – prezintă paralel două vieţi: a Florei Tristán,<br />
militantă pentru drepturile femeilor şi a muncitorilor,<br />
de fapt a tuturor celor oprimaţi, şi a personajului care-l<br />
întruchipează pe marele pictor francez Paul Gauguin, fiul<br />
fiicei acesteia, Aline.<br />
În primele capitole, naratorul omniscient nu<br />
sugerează în niciun fel vreo legătură care ar exista între<br />
cele două personaje, astfel încât scrierea dă impresia<br />
coexistenţei a două romane autonome ale căror capitole,<br />
din vreun motiv nedezvăluit încă, se împletesc.<br />
În ce priveşte personajele, acestea sunt prezentate<br />
alternativ de către vocea naratorului omniscient şi de o<br />
alta, părând a fi a conştiinţei acestora.<br />
Prin urmare, în relatare se folosesc<br />
persoanele I şi a III-a ale pronumelui<br />
şi ale verbului.<br />
Personajele principale, aparţinând<br />
unor generaţii diferite, bunică şi nepot,<br />
manifestă o extraordinară energie<br />
în lupta cu viaţa, venind, poate, din<br />
ereditatea amestecată, franceză şi<br />
peruană. Tot de aici ar veni probabil<br />
şi neliniştea, dorinţa ca într-o singură<br />
viaţă, scurtă (bunica trăind doar<br />
patruzeci şi unu de ani, iar nepotul –<br />
cincizeci şi cinci), să străbată cât mai<br />
multă lume şi să înţeleagă, să simtă cât<br />
mai mult din ce poate oferi existenţa.<br />
Căsătorită la o vârstă fragedă<br />
cu un decorator, cu veleităţi artistice,<br />
provenind dintr-o familie francoperuană<br />
a cărei legalitate nu e<br />
recunoscută, trecând, de asemenea,<br />
de la o viaţă opulentă la sărăcie, Flora<br />
Tristán, devenită prin mariaj Chazal,<br />
ajunge – cu un soţ mult mai în vârstă,<br />
abrutizat de băutură – să urască sexul,<br />
să vadă în acesta o formă de sclavagism<br />
pentru femei, un mod de înjosire a fiinţei umane, pe care,<br />
doar temporar, i-o ameliorează o experienţă lesbiană,<br />
la care însă, de asemenea, renunţă pentru a-şi pune<br />
întreaga viaţă în slujba eliberării celor oprimaţi.<br />
Amintirile groteşti legate de soţul pe care-l părăseşte,<br />
în ciuda existenţei celor trei copii, dintre care-i mor doi<br />
şi rămâne doar cu Aline, viitoare scriitoare, mama lui<br />
Paul Gauguin, imaginile infernale pe care le descoperă,<br />
travestindu-se ca să cunoască traiul celor pe care-i ajută,<br />
în lupanare, bordeluri, în oraşe franceze, dar, mai ales, la<br />
Londra, toate acestea o fac să fugă sau să respingă orice<br />
încercare de apropiere de ea a vreunui bărbat dintre cei<br />
mulţi, arătoşi, educaţi, rafinaţi, însufleţiţi ca şi ea de<br />
aceeaşi cauză, care îi roiesc în preajmă, atât în Europa,<br />
cât şi în America Latină.<br />
Există în roman frecvente întoarceri în amintire ale<br />
personajului, însoţit de narator, care caută să înţeleagă,<br />
din perspectiva prezentului, cum ar fi fost viaţa sa,<br />
dacă nu i-ar fi murit tatăl, moştenitorul unei fabuloase<br />
averi peruviene, care a rămas în posesia familiei lui la<br />
Arequipa, în Peru, unde Flora merge şi rămâne un an,<br />
sperând să obţină moştenirea pentru a duce apoi o viaţă<br />
burgheză la Paris, dar visul nu i se împlineşte, ceea ce<br />
chiar o mulţumeşte, mai târziu, când înţelege că menirea<br />
ei nu e să devină o burgheză, ducând o viaţă anostă,<br />
ci, contrariindu-i pe majoritatea celor din jur, să încerce<br />
să deschidă ochii celor asupriţi<br />
spre a lupta pentru drepturile<br />
lor.<br />
În schimb, nepotul, Paul,<br />
duce multă vreme o viaţă<br />
burgheză, alături de mama şi de<br />
sora sa, în Peru, după moartea<br />
tatălui (un jurnalist francez), pe<br />
când călătoreau spre America<br />
Latină.<br />
Stabilit la Paris, Paul se<br />
căsătoreşte cu o daneză, Mette<br />
Gad, devine un prosper agent<br />
de bursă, e un burghez corect, Mioara Bahnă<br />
extrem de eficient în munca<br />
lui, pentru care primeşte importante sume de bani ca<br />
recompensă, până când, în jurul vârstei de treizeci de<br />
ani, după ce niciodată nu pusese mâna pe o pensulă, nu<br />
vizitase un muzeu, nu se arătase interesat de vreo formă<br />
de artă (aşa cum le mărturiseşte puţinilor prieteni aflaţi<br />
în jurul lui, exilaţi sau auto-exilaţi, ca şi el, la capătul<br />
lumii, la Hiva Oa, în Polinezia), prin intermediul colegului<br />
său alsacian, de la bursă, „bunul Schuff”, se apropie<br />
de pictură şi sculptură şi, pe ascuns,<br />
începe, cu timiditate, să „vorbească”<br />
limba acestor arte.<br />
E dus, apoi, de colegul lui la un<br />
curs de pictură, pentru ca, puţin câte<br />
puţin, aceasta să devină viaţa sa,<br />
astfel încât, când bursa trece printrun<br />
moment de declin, iar patronul îl<br />
cheamă la el să se scuze că nu-l mai<br />
poate plăti, se simte liber, pentru a se<br />
dedica noii sale pasiuni.<br />
Sunt imaginate sau dezvăluite<br />
în operă gânduri, scene din viaţa<br />
pictorului, prietenia cu alţi mari artişti<br />
ai epocii.<br />
Considerând că lumea occidentală<br />
a ucis mare parte din sufletul omului,<br />
personajul, Paul, hotărăşte să plece în<br />
ţinuturi îndepărtate, unde civilizaţia<br />
n-a pătruns încă. Porneşte, deci, să<br />
caute Paradisul – în primele capitole<br />
se vorbeşte despre un joc de copii, din<br />
Peru, dar şi din Insulele Marchize, unde<br />
pictorul îşi găseşte sfârşitul, în care<br />
copiii caută Paradisul, iar unul dintre<br />
jucători îi spune celui „pedepsit” să<br />
caute că e „după colţ” – o aspiraţie pe care, conştient<br />
sau nu, fiecare o are, la orice vârstă. Prin jocul copiilor se<br />
sugerează că Paradisul e atât de aproape, că trebuie să<br />
mergi doar „după colţ”, adică să-ţi cauţi prin cotloanele<br />
sufletului sau să înveţi să pui preţ pe lucrurile aparent<br />
banale, să le descoperi latura minunată care la o privire<br />
superficială îţi scapă. Ar mai putea fi şi altă interpretare:<br />
pentru a găsi Paradisul, trebuie să ştii s-o coteşti, adică<br />
să te abaţi de la drumul pe care-l fac ceilalţi.<br />
În Tahiti, Koke (cum e numele pictorului în<br />
rostirea aproximativă a băştinaşilor), pe lângă rolul pe<br />
care-l capătă arta în viaţa lui, trăieşte şi altă schimbare<br />
majoră: descoperă sexul ca forţă vitală, ajungând chiar<br />
să trăiască un act homosexual, cu un mahu, ceea ce nu e<br />
o raritate în Pacific. Gauguin simte, de asemenea, sexul<br />
ca pe o forţă creatoare, însă, în ce-l priveşte, e şi una<br />
dintre cauzele, poate principala, care-i scurtează viaţă,<br />
pentru că, nu ştie cu exactitate când, se îmbolnăveşte de<br />
sifilis, iar manifestările bolii sunt din ce în ce mai severe,<br />
lăsându-l mai întâi fără un simţ esenţial pentru un pictor,<br />
văzul.<br />
Aşadar, bunică şi nepot sunt animaţi de idealuri, ard<br />
intens în atingerea lor şi se prăbuşesc la fel de dramatic<br />
după cum s-au luptat să găsească Paradisul imaginat de<br />
fiecare dintre ei, dar inimaginabil pentru ceilalţi.<br />
7960 www.oglinda<strong>literara</strong>.ro