DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER
DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER
DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Gud de begabbat/hånat.<br />
Under alla skeden av mänsklighetens historia, på alla stadier av utvecklingen, hava<br />
människor känt sitt beroende av och sin trängtan efter en Gud och gjort famlande försök att<br />
begripa Honom. Vildens första primitiva uppfattning mynnar ut i skräck för ett skrämmande<br />
hemlighetsfullt väsen, som han sammanställer med de honom övermäktiga naturkrafterna, ett<br />
väsen som måste blidkas med blodiga offer; och för att förkroppsliga de abstrakta tankar, som<br />
han icke förmår fasthålla, går han sig bilder av sten och trå, dem han ägnar sin barnsligt naiva<br />
dyrkan.<br />
Men i mån som människan utvecklats har hon ändrat sina föreställningar om Gud och<br />
omskapat sin bild av Honom efter sin egen tankevärld. Hon har anat Gud bakom naturens<br />
stora under, hon har dyrkat solen och elden. Alltjämt har hon betjänat sig av symboler för att<br />
fasthålla det ofattliga begreppet Gud. Då det heter, att hedningarna tillbedja sina av<br />
människohänder förfärdigade avgudar, går man dem orätt. Det är icke bilden de tillbedja, det<br />
är det höga Gudaväsen de tänka sig bakom bilden. Med lika fog kunde man annars säga, att<br />
de kristna tillbedja det krucifix de uppsätta över sina altaren.<br />
Men ännu mera vidgas människans blick och i samma mån blir hennes föreställning om<br />
Gud större och rikare. Hon börjar förstå, att den, som skapat himlarna och jorden, måste vara<br />
ett väsen av en sådan höghet och en sådan makt, att hennes tanke svindlar vid ett försök att<br />
fatta Honom. Åter tar hon sin tillflykt till sinnebilder, hon dyrkar Guds sändebud såsom den<br />
högsta utstrålning av Guds väsen: egypterna dyrka Hermes, hinduerna Buddha, perserna<br />
Zoroaster, muselmanerna Muhammed och de kristna Jesus ja, katolikerna ha i sin vackra<br />
uppfattning av kvinnlighetens djupa betydelse även ägnat gudomlig dyrkan åt Jesu moder,<br />
som de givit rang av himladrottning.<br />
Låt oss nu icke med ringaktning se ned på dessa föreställningar, låt oss i stället söka<br />
förstå vad de betyda. Se vi icke i dem alla människans trevande försök att sträcka sig efter det<br />
gudomliga väsen, som hon intuitivt känner måste finnas, därför att hon i sitt eget väsens<br />
innersta känner huru det rör sig något, som är släkt med Gud och som längtar efter sitt<br />
ursprung. Vad går det då under vilken form vi tänka oss detta Högsta Väsen, vilka<br />
föreställningar vi hysa om honom, blott de giva oss kraft att föra ett liv i fromhet, i renhet, i<br />
kärlek. Det är efter deras frukt man skall bedöma deras värde. En buddhist, som böjer knä<br />
för sin mästare Buddha, en katolik, som tänder sina altarljus för madonnan, en lutheran, som<br />
dyrkar den korsfäste frälsaren äro lika mycket vörda inför den Ende, om de blott låta sin<br />
fromma tro omsättas i fromma gärningar. Det är genom kärlek till sina medmänniskor de<br />
bevisa renheten av sin tro, det är genom att älska, de i sanning dyrka Gud.<br />
Därmed har jag icke sagt, att det är likgiltigt vilken religiös föreställning vi omfatta.<br />
Religionen är det ljus, som leder oss på vägen till Gud. Ju klarare och renare det lyser, desto<br />
lättare hitta vi rätta vägen, desto säkrare steg taga vi med våra fötter, desto mindre förirra vi<br />
oss in på allehanda avvägar. Men alla uppfatta icke ljuset på samma sätt, beroende på vår<br />
olika andliga ståndpunkt. Var och en bör därför söka sig det Ljus, som skiner klarast för<br />
honom, och följa detta troget, intill dess han för syn på något ännu klarare. Därav förstår du,<br />
att det är en av våra första plikter mot våra medmänniskor att vara fördragsamma gent emot<br />
dem, som hava en annan religiös åskådning. Må vi icke förhäva oss över det lilla ljus, som<br />
fallit på vår lott, och ömka oss (ha medlidande...) över andras villfarelser. Må vi ihågkomma,<br />
att där de stå ha kanske vi själva stått, och där vi nu stå bära vi ännu på många<br />
vanföreställningar, som det kommer att kosta oss mycket arbete och kanske lidande för att<br />
bortrensa.<br />
Men vi, som ha förmånen att stå mitt i det bländande ljus, som tändes av den store<br />
Mästaren av Nazaret, vi må med tacksamhet bekänna att för oss är hans enkla, upphöjda lära,<br />
sådan han själv förkunnade den för sina lärjungar, den högsta, den renaste av alla religioner;<br />
men må vi tillika med blygsel bekänna, att vi ännu äro sorgligt fjärran ifrån att hava gjort den<br />
64