02.09.2013 Views

DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER

DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER

DE STORA UNDREN BREV TILL MIN DOTTERDOTTER

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gud de begabbat/hånat.<br />

Under alla skeden av mänsklighetens historia, på alla stadier av utvecklingen, hava<br />

människor känt sitt beroende av och sin trängtan efter en Gud och gjort famlande försök att<br />

begripa Honom. Vildens första primitiva uppfattning mynnar ut i skräck för ett skrämmande<br />

hemlighetsfullt väsen, som han sammanställer med de honom övermäktiga naturkrafterna, ett<br />

väsen som måste blidkas med blodiga offer; och för att förkroppsliga de abstrakta tankar, som<br />

han icke förmår fasthålla, går han sig bilder av sten och trå, dem han ägnar sin barnsligt naiva<br />

dyrkan.<br />

Men i mån som människan utvecklats har hon ändrat sina föreställningar om Gud och<br />

omskapat sin bild av Honom efter sin egen tankevärld. Hon har anat Gud bakom naturens<br />

stora under, hon har dyrkat solen och elden. Alltjämt har hon betjänat sig av symboler för att<br />

fasthålla det ofattliga begreppet Gud. Då det heter, att hedningarna tillbedja sina av<br />

människohänder förfärdigade avgudar, går man dem orätt. Det är icke bilden de tillbedja, det<br />

är det höga Gudaväsen de tänka sig bakom bilden. Med lika fog kunde man annars säga, att<br />

de kristna tillbedja det krucifix de uppsätta över sina altaren.<br />

Men ännu mera vidgas människans blick och i samma mån blir hennes föreställning om<br />

Gud större och rikare. Hon börjar förstå, att den, som skapat himlarna och jorden, måste vara<br />

ett väsen av en sådan höghet och en sådan makt, att hennes tanke svindlar vid ett försök att<br />

fatta Honom. Åter tar hon sin tillflykt till sinnebilder, hon dyrkar Guds sändebud såsom den<br />

högsta utstrålning av Guds väsen: egypterna dyrka Hermes, hinduerna Buddha, perserna<br />

Zoroaster, muselmanerna Muhammed och de kristna Jesus ja, katolikerna ha i sin vackra<br />

uppfattning av kvinnlighetens djupa betydelse även ägnat gudomlig dyrkan åt Jesu moder,<br />

som de givit rang av himladrottning.<br />

Låt oss nu icke med ringaktning se ned på dessa föreställningar, låt oss i stället söka<br />

förstå vad de betyda. Se vi icke i dem alla människans trevande försök att sträcka sig efter det<br />

gudomliga väsen, som hon intuitivt känner måste finnas, därför att hon i sitt eget väsens<br />

innersta känner huru det rör sig något, som är släkt med Gud och som längtar efter sitt<br />

ursprung. Vad går det då under vilken form vi tänka oss detta Högsta Väsen, vilka<br />

föreställningar vi hysa om honom, blott de giva oss kraft att föra ett liv i fromhet, i renhet, i<br />

kärlek. Det är efter deras frukt man skall bedöma deras värde. En buddhist, som böjer knä<br />

för sin mästare Buddha, en katolik, som tänder sina altarljus för madonnan, en lutheran, som<br />

dyrkar den korsfäste frälsaren äro lika mycket vörda inför den Ende, om de blott låta sin<br />

fromma tro omsättas i fromma gärningar. Det är genom kärlek till sina medmänniskor de<br />

bevisa renheten av sin tro, det är genom att älska, de i sanning dyrka Gud.<br />

Därmed har jag icke sagt, att det är likgiltigt vilken religiös föreställning vi omfatta.<br />

Religionen är det ljus, som leder oss på vägen till Gud. Ju klarare och renare det lyser, desto<br />

lättare hitta vi rätta vägen, desto säkrare steg taga vi med våra fötter, desto mindre förirra vi<br />

oss in på allehanda avvägar. Men alla uppfatta icke ljuset på samma sätt, beroende på vår<br />

olika andliga ståndpunkt. Var och en bör därför söka sig det Ljus, som skiner klarast för<br />

honom, och följa detta troget, intill dess han för syn på något ännu klarare. Därav förstår du,<br />

att det är en av våra första plikter mot våra medmänniskor att vara fördragsamma gent emot<br />

dem, som hava en annan religiös åskådning. Må vi icke förhäva oss över det lilla ljus, som<br />

fallit på vår lott, och ömka oss (ha medlidande...) över andras villfarelser. Må vi ihågkomma,<br />

att där de stå ha kanske vi själva stått, och där vi nu stå bära vi ännu på många<br />

vanföreställningar, som det kommer att kosta oss mycket arbete och kanske lidande för att<br />

bortrensa.<br />

Men vi, som ha förmånen att stå mitt i det bländande ljus, som tändes av den store<br />

Mästaren av Nazaret, vi må med tacksamhet bekänna att för oss är hans enkla, upphöjda lära,<br />

sådan han själv förkunnade den för sina lärjungar, den högsta, den renaste av alla religioner;<br />

men må vi tillika med blygsel bekänna, att vi ännu äro sorgligt fjärran ifrån att hava gjort den<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!