13.09.2013 Views

Nr 1-2 1992 - Johan Nordlander sällskapet

Nr 1-2 1992 - Johan Nordlander sällskapet

Nr 1-2 1992 - Johan Nordlander sällskapet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

54 Oknytt 1-2/<strong>1992</strong> 54<br />

Griggas. <strong>Nr</strong> (29), nytt nr 8.<br />

Uppkommet genom delning av gamla nr (29). Gården numera<br />

riven och flyttad till Jamtli i Östersund, där den utgör<br />

kärnan i den s.k. Lillhärdalsgården.<br />

Gårdnamnet är inte särskilt gammalt. Det härrör från<br />

en Jon Persson Grigg, Jo-Grigg kallad, som köpte gården<br />

1859. Grigg-namnet bar Jon Persson troligen med<br />

sig från Särna sn, där han var född 1831. Griggas är en<br />

bildning till mansnamnet Gregorius, som fått den i härjedalska<br />

gårdnamn vanliga avledningsändelsen -as.<br />

Rössgaln. <strong>Nr</strong> (30), nytt nr 5.<br />

Modin menar att gården fanns redan under medeltiden.<br />

Han hänvisar till ett brev från 14/9 1473 där torpet R0sga<br />

avhandlas (Modin, s. 135). Senare granskningar av<br />

brevet har en annan läsning av ortnamnet, JHD läser<br />

thet torpet som heter r0oga. Klart är av sammanhanget<br />

att det inte kan röra sig om Rössgaln i Lillhärdals kyrkby.<br />

Bristen på tidiga belägg gör namnet svårtolkat. Äldsta<br />

omnämnandet i skrift är från 1682, då en Olof Halvarsson<br />

i R0sgaard nämns. Man skulle kunna gissa att namnet<br />

återgår på ett gammalt ord hröss med betydelsen<br />

'häst' men inget tyder på att gården är tillräckligt gammal<br />

för att detta skall kunna anses rimligt. Måhända träffar<br />

Modin rätt när han hävdar namnets ursprung i ordet<br />

röst med betydelsen 'skogsdäld' (Modin, s. 135). Ordet<br />

röst finns i flera lillhärdalska ortnamn. I Olingdal finns<br />

en fäbod Rösten och i Östansjö känner jag till en odling<br />

med samma namn. Jag är dock osäker på om Modins<br />

översättning 'skogsdäld' är korrekt; snarare är det fråga<br />

om utmark el. likn. till en gård.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!