Aby rozpocząć lekturę, kliknij na taki przycisk , który da ci pełny ...
Aby rozpocząć lekturę, kliknij na taki przycisk , który da ci pełny ...
Aby rozpocząć lekturę, kliknij na taki przycisk , który da ci pełny ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Pan<strong>na</strong> Celi<strong>na</strong> Trzeszczyńska, <strong>na</strong> przykład, była istnym cukierkiem mimo jakiegoś „szyku”<br />
galicyjskiego, <strong>który</strong> upatrywało w niej wytrawne oko pa<strong>na</strong> Artura. Nie mogłem nigdy do<strong>ci</strong>ec,<br />
<strong>na</strong> czym właś<strong>ci</strong>wie ten zły „szyk” galicyjski polega – z<strong>da</strong>je mi się <strong>na</strong>wet, że młode i piękne, a<br />
dobrze wychowane panienki mają wszędzie „szyk” jed<strong>na</strong>kowy – ale może być, że jako Galilejczyk<br />
pozbawiony jestem gustu i zmysłu w tej mierze. Zresztą szyk galicyjski ani w pannie<br />
Celinie, ani <strong>na</strong>wet w pani Małgorza<strong>ci</strong>e nie raził p. Artura tak mocno, by mu się obydwie te<br />
<strong>da</strong>my nie miały mocno podobać. Otaczały go taką przyjaźnią i troskliwoś<strong>ci</strong>ą, opiekowały się<br />
nim <strong>ci</strong>ągle, omal nie nosiły go <strong>na</strong> rękach, by stopy swej nie obraził o kamień – a wszystko to<br />
tylko dlatego, że się bił za ojczyznę!<br />
Pan Artur przywiązywał bardzo wiele z<strong>na</strong>czenia do zasług, które położył około sprawy<br />
<strong>na</strong>rodowej – przywiązywał go <strong>na</strong>wet więcej, niż <strong>na</strong>leżało, i przyjmował zabiegi, <strong>który</strong>mi go<br />
otaczano, jako hołd, <strong>na</strong>leżący się słusznie jego patriotycznej cno<strong>ci</strong>e. Z<strong>da</strong>wało mu się jed<strong>na</strong>k,<br />
nie wiem, czy słusznie, że wielką część uprzejmoś<strong>ci</strong> i serdecznoś<strong>ci</strong>, z jaką mu po<strong>da</strong>wano u<br />
pani Szeliszczyńskiej panem bene merentium 110 , mógł kłaść <strong>na</strong> karb osobistych swoich zalet i<br />
przymiotów. O ile mu się z<strong>da</strong>wało i jak zamierzał korzystać z tego swojego położenia, niechaj<br />
świadczy wyjątek z listu, <strong>który</strong> pisał do mnie w drugim tygodniu swojego pobytu u pani Małgorzaty.<br />
Oto jego własne słowa:<br />
„G r u b o im się podobałem obydwom, matce i córce. Gdyby nie sprawa <strong>na</strong>rodowa, gotów<br />
bym się rozgrzeszyć i osiąść w tej waszej głupiej Galilei. Jeden jest tylko ambaras, orygi<strong>na</strong>lny<br />
w swoim rodzaju: l’embarras du choix 111 . Mamunia jest sobie wcale niczego i przy tym<br />
jeszcze grubo w pretensjach, a nie do uwierzenia zazdros<strong>na</strong> <strong>na</strong> swoją pasierbicę. Z<strong>da</strong>je mi się,<br />
że wypędziła męża z domu z tego powodu; nieborak gdzieś przepadł tak, że ani słychać o<br />
nim. Powia<strong>da</strong>ją, że uchwy<strong>ci</strong>ł coś trochę gotówki, pojechał do Mo<strong>na</strong>co 112 i tam zgrawszy się,<br />
w łeb sobie wypalił. Donc, ma<strong>da</strong>me serait à prendre 113 – ależ pasierbica ślicz<strong>na</strong> i lgnie do<br />
mnie niezmiernie; żal by mi było zakrwawiać serce tego podlotka, gdybym się zaangażował z<br />
macochą. Wystaw sobie mój kłopot i poradź mi co, jeśli możesz itd.”<br />
Nie mogłem mu oczywiś<strong>ci</strong>e nic poradzić i nie potrzebowałem, bo poradził sobie beze<br />
mnie, a to w ten sposób, że korzystał umiejętnie i ze słabych stron pani Małgorzaty, i z niedoświadczenia<br />
panny Celiny. Co do tego drugiego punktu, nie potrzeba podobno żadnych wyjaśnień,<br />
bo każde pięt<strong>na</strong>stoletnie dziewczę jest i musi być niedoświadczone – in<strong>na</strong> zaś rzecz,<br />
czy każ<strong>da</strong> trzydziestoletnia wdowa musi mieć słabe strony? Nie chcę się w<strong>da</strong>wać w rozstrzygnię<strong>ci</strong>e<br />
tego drażliwego pytania i przypomi<strong>na</strong>m tylko, że <strong>na</strong>wet pierwsza w świe<strong>ci</strong>e twierdza,<br />
Gibraltar, uległa <strong>na</strong> początku zeszłego stule<strong>ci</strong>a orężowi oblegających ją Anglików, a pani<br />
Szeliszczyńska nie była prze<strong>ci</strong>eż kutą z granitu, jak baterie Dżebel-al-Tarifu 114 . Stało się tedy<br />
tak, że gdy <strong>na</strong> koniec, za staraniem zgromadzonego u pani Małgorzaty sejmu niewieś<strong>ci</strong>ego,<br />
z<strong>na</strong>lazł się sposób bezpieczny i wygodny do wyjazdu dla pa<strong>na</strong> Artura i gdy tenże pakował<br />
swoje rzeczy, weszły do składu podróżnego jego inwentarza:<br />
a) dwie fotografie, jed<strong>na</strong> przedstawiająca panią Małgorzatę, a druga pannę Celinę, obydwie<br />
powierzone mu z osob<strong>na</strong> i w sekre<strong>ci</strong>e, w zamian za wizerunki przedstawiające go w <strong>pełny</strong>m<br />
majorskim mundurze;<br />
b) róża, <strong>da</strong>r panny Celiny, po<strong>da</strong>ny ze spuszczonymi oczkami i z zachwycającym rumieńcem<br />
<strong>na</strong> twarzy i skropiony kilkoma rzewnymi łzami, jakby kropelkami gorącej jakiejś, podzwrotnikowej<br />
rosy;<br />
110<br />
panis bene merentium (łac.) – chleb dobrze zasłużonych.<br />
111<br />
l’embarras du choix (fr.) – kłopot z wyborem.<br />
112<br />
Mo<strong>na</strong>co – stolica księstwa o tej samej <strong>na</strong>zwie, słynnego z domu gry z<strong>na</strong>jdującego się w Monte Carlo.<br />
113<br />
Donc, ma<strong>da</strong>me serait à prendre (fr.) – A więc pani byłaby do wzię<strong>ci</strong>a.<br />
114<br />
Dżebel-al-Tarif – właś<strong>ci</strong>wie: Dżebel-al-Tarik, arabska <strong>na</strong>zwa Gibraltaru, przylądka i twierdzy, zdobytej<br />
przez Anglików w r. 1709.<br />
40