Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
48<br />
Literatura<br />
L’habitació 442<br />
Jaume Balcells i Palou<br />
Vaig pujar al tren arrossegant la<br />
maleta amb una mà, i la jaqueta,<br />
mig entrepà, el bitllet i el mòbil, a<br />
l’altra. Enfarfegat, em vaig endinsar<br />
pel vagó buscant el meu seient i<br />
procurant no topar amb ningú.<br />
El meu lloc va resultar ser al final del<br />
vagó, al davant d’un home de mitjana<br />
edat que, de seguida, es mostrà<br />
simpàtic i amable.<br />
Instants abans d’arrencar el tren<br />
se’ns plantà al davant una noia d’uns<br />
vint i pocs anys, plena de rastres i de<br />
pírcings i amb una enorme motxilla<br />
llardosa a l’esquena. La noia semblà<br />
que dubtava entre seure al nostre<br />
costat o continuar cercant lloc en el<br />
vagó següent, però l’home del meu<br />
davant li digué:<br />
–Seu, xiqueta, seu amb nosaltres,<br />
que tindràs un viatge ben distret!<br />
Mira, ara mateix volia començar a explicar-li,<br />
a aquest senyor (referint-se<br />
a mi), una història sorprenent...<br />
La noia col·locà la seva motxilla i va<br />
seure al meu costat. Ens va saludar<br />
amb un “bona tarda” i un bonic<br />
somriure. Ens va mirar uns instants,<br />
com si volgués avaluar amb quina<br />
mena de persones s’havia assegut<br />
i, tornant a somriure, digué:<br />
–M’ha semblat entendre que volia<br />
explicar una història...Quina mena<br />
d’història?<br />
–La història de l’habitació 442 –va<br />
dir l’home del davant, adoptant, de<br />
sobte, un posat més seriós, més<br />
transcendent.<br />
–No em sona de res –digué la noia– I<br />
a vostè? –preguntà adreçant-se a mi.<br />
–No, em sembla que no –vaig dir<br />
movent lleugerament el cap a una<br />
banda i a l’altra.<br />
–Escolteu-me doncs, perquè jo he<br />
de baixar a la propera parada i no<br />
ens queda massa temps:<br />
“Ja fa uns quants anys vaig haver<br />
de fer un viatge precipitat a la capital<br />
per un tema de negocis. Com<br />
que la cosa va ser allò que es diu<br />
“d’avui per demà” no em va donar<br />
temps de fer la reserva a l’hotel on<br />
acostumava a pernoctar sempre que<br />
havia de passar uns dies per allí. Es<br />
celebraven unes festes destacades a<br />
la ciutat i això contribuí a que l’hotel<br />
estès totalment ple.<br />
–No pot ser –em vaig exclamar al<br />
recepcionista– ja fa molt temps que<br />
sóc client d’aquest hotel i mai m’havia<br />
trobat en aquesta situació!<br />
El recepcionista digué que li sabia<br />
greu, però que no li era possible<br />
trobar cap habitació disponible.<br />
Aleshores arribà el gerent de l’hotel<br />
qui em va saludar amb molta<br />
cordialitat i, donat que em coneixia<br />
de fa anys, es mostrà interessat en<br />
ajudar-me.<br />
–I l’habitació 442? –preguntà.<br />
–La 442!? –repetí el recepcionista<br />
incrèdul.<br />
–No està preparada? –insistí el<br />
gerent.<br />
–Però, però..., senyor, vostè ja sap<br />
la problemàtica d’aquesta habitació!<br />
–digué el recepcionista tot<br />
empal·lidint.<br />
–Sí, però crec que se n’ha fet un<br />
gra massa. Després “d’allò” es va<br />
pintar l’habitació i es va canviar el<br />
mobiliari...Penso que ja porta massa<br />
temps tancada.<br />
–Però, senyor, recordi el que va passar<br />
amb els clients que la van ocupar<br />
després i els comentaris de les noies<br />
de la neteja...<br />
El gerent va voler explicar-me el<br />
misteri de l’habitació 442. Aquell lloc<br />
havia estat l’escenari d’un lamentable<br />
i dramàtic episodi de violència<br />
de gènere; un marit gelós havia<br />
escanyat allí mateix la seva dona.<br />
Passat un temps prudencial, i després<br />
de fer reformes a l’habitació per<br />
deixar-la com a nova, es va tornar a<br />
posar al servei dels clients. En els<br />
dos casos que havia estat ocupada,<br />
els clients, al cap de poca estona,<br />
havien demanat el canvi d’habitació<br />
degut a sorolls misteriosos que<br />
els impedien dormir. Així mateix,<br />
alguna de les noies de la neteja<br />
havia manifestat haver percebut allí<br />
cruixits inexplicables i una mena de<br />
mormoleig llunyà.<br />
–Ja ho veu –digué el gerent– més<br />
franc amb vostè no ho puc ser. Li<br />
he de dir també que jo mai he notat<br />
res ni he escoltat cap soroll...ara<br />
que tampoc no hi he passat cap nit.<br />
Personalment penso que la por i les<br />
supersticions tenen molta culpa que<br />
no s’utilitzi aquesta habitació.<br />
–Escolti, li agraeixo molt la sinceritat i<br />
li asseguro la meva total discreció en<br />
aquest tema. Jo no crec en aquestes<br />
coses i no em fa res de passar-hi la<br />
nit. Estic tan cansat que “el fantasma”<br />
haurà de fer molt soroll si em<br />
vol despertar...<br />
El gerent i jo vam riure a gust, mentre<br />
el noi de la recepció ens mirava pàl·<br />
lid i preocupat.<br />
L’habitació tenia un aspecte nou i<br />
espaiós. Estava pintada d’un beix<br />
claret molt agradable i decorada<br />
amb reproduccions de dos quadres<br />
de paisatges del pintor anglès John<br />
Constable. Hi havia un finestral molt<br />
gran, amb les cortines recollides, per<br />
on entrava la llum d’una lluna gairebé<br />
plena. Un llit d’aspecte confortable<br />
estava acompanyat per una petita<br />
tauleta de nit.<br />
En una cantonada, a la part dreta de<br />
l’habitació, hi havia l’entrada a un<br />
lavabo modern i ben cuidat i, tot seguit,<br />
uns pràctics armaris encastats.<br />
Res no tenia cap aspecte tètric o<br />
desagradable que pogués portar a<br />
evocar el terrible crim que allí s’havia<br />
comés.<br />
Vaig desfer la meva maleta i vaig<br />
ordenar la roba que portava dins<br />
barret picat OCTUBRE 2013