16.03.2014 Views

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

utvára vtedy, keď <strong>pre</strong>dpona vyjadruje také významové odtienky, ktoré sa<br />

týkajú priebehu slovesného deja, t. j. nejakého vnútorného príznaku<br />

deja, napríklad niektorej jeho fázy, miery alebo intenzity. Tento druhý<br />

typ významového vzťahu medzi <strong>pre</strong>dponou a slovesným základom sa <strong>pre</strong>javuje<br />

tým, že medzi východiskovým a odvodeným (<strong>pre</strong>dponovým) slovesom<br />

jestvuje blízky gramaticko-sémantický vzťah (pórov. napr. brať —<br />

pobrať, sedieť — posedieť, kašlať — pokašlávať). V takýchto prípadoch hovoríme<br />

o gramaticko-lexikálnej funkcii <strong>pre</strong>dpony. 1<br />

Predpona pri- vyjadruje malú mieru deja v početnej skupine slovies typu<br />

pribrúsiť, prifarbiť. Významová určitosť <strong>pre</strong>dpony pri- však spôsobuje, že<br />

sa aj tento významový odtienok chápe ako vonkajší prvok, a nie ako vnútorný<br />

príznak slovesného deja. To znamená, že vzťah slovies brúsiť — pribrúsiť<br />

nie je gramaticko-lexikálny, ale iba lexikálny. Dôkazom toho sú dve<br />

skutočnosti formálneho rázu: 1. K slovesám typu pribrúsiť sa bežne tvorí<br />

nedokonavá forma (pribrusovať). 2. Slovesá s týmto odtienkom možno u-<br />

tvoriť nielen od nedokonavých, ale aj od dokonavých slovies (pridvihnút,<br />

priotráviť, prizabiť). 2<br />

Významy slovesných <strong>pre</strong>dpôn v slovenčine stručne charakterizoval J. Horecký.<br />

3<br />

Vychádzajúc zo Šmilauerovej klasifikácie, rozčleňuje významy sloves-<br />

1<br />

Pórov, rozlíšenie tzv. kvalifikačnej (t. j. v našom chápaní lexikálnej) a modifikačnej<br />

(t. j. v našom chápaní gramaticko-lexikálnej) funkcie slovesných <strong>pre</strong>dpôn<br />

u A. V. I s a č e n k a, Grammatičeskij stroj russkogo <strong>jazyka</strong> v sopostavlenii s slovackim.<br />

Morfologija II, Bratislava 1960, 222—224.<br />

2<br />

V názoroch jazykovedcov na otázku funkcií slovesných <strong>pre</strong>dpôn jestvujú dosial<br />

značné rozdiely. Niektorí jazykovedci (Ju. S. Maslov, A. V. Isačenko a i.) vôbec neuznávajú<br />

čisto vidovú funkciu slovesných <strong>pre</strong>dpôn. Veľká nejednotnosť je i v chápaní<br />

spôsobu slovesného deja (gramaticko-lexikálnej funkcie <strong>pre</strong>dpôn) a jeho vzťahu<br />

k slovesnému vidu. Z bohatej literatúry uvádzam okrem citovanej knihy A. V. I s a-<br />

č e n k a monografiu F. Kopečného Slovesný vid v češtine, Praha 1962, <strong>pre</strong>tože<br />

obaja autori komentujú ďalšiu rozsiahlu literatúru. Kopečný (c. d., § 86, str. 91) pri<br />

českej <strong>pre</strong>dpone pri- rozlišuje „čisto perfektivizačnú, lexikálnogramatickú funkciu"<br />

(napr. v tvare priblížil se) a „gramatickolexikálnu funkciu" (napr. v tvare pfipsal).<br />

V oboch týchto slovesách má však <strong>pre</strong>dpona pri- (rovnako ako sloven. pri-) lexikálnu<br />

funkciu. Iba veľmi abstraktný, všeobecný lexikálny význam slovesa blížiť sa,<br />

v ktorom je potenciálne obsiahnutý významový odtienok vlastný <strong>pre</strong>dpone pri-<br />

(= významu <strong>pre</strong>dl. k), spôsobuje, že význam slovesa priblížiť sa možno chápať rezultatívne,<br />

ako výsledok deja blížiť sa, čo Kopečný hodnotí ako „čisto perfektivizačnú<br />

funkciu" <strong>pre</strong>dpony pri-. Avšak pri iných slovesách, v ktorých <strong>pre</strong>dpona pri- má ten<br />

istý významový odtienok ako v slovese priblížiť sa (napr. pricválať, priskákať; priskočiť)<br />

vidno, že tu nejde o „čisto perfektivizačnú funkciu" <strong>pre</strong>dpony pri-, ale o funkciu<br />

lexikálnu.<br />

Pri slovesách typu pripísať nie je vhodné hovoriť o „gramatickolexikálnej funkcii"<br />

<strong>pre</strong>dpony pri-, keďže vzťah slovies písať — pripísať je čisto lexikálny; sú to dve<br />

samostatné lexémy, každá so svojou vidovou dvojicou: písať — napísať; pripísať —<br />

pripisovať.<br />

'•' Slovotvorná sústava slovenčiny, Bratislava 1959, 53—67 a 187 n.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!