16.03.2014 Views

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s príslušnými gramatickými údajmi a významami. Teda spracovanie slova džez<br />

(jazz) je opačné ako spracovanie slova šiling (shilling, schilling).). Zrejme tu<br />

autori pokladajú (správne) za základnú podobu džez, nie jazz. Okrem toho nejde<br />

v tomto prípade o odkaz na písanú podobu, ale práve naopak, pri pôvodnej<br />

pravopisnej podobe slova sa dáva odkaz na podobu, ktorá sa v dnešnej spisovnej<br />

slovenčine používa ako záväzná. Rovnako ako slovo džez je v tomto slovníku<br />

spracované napr. aj slovo džem atď.<br />

Niet pochybností, že spracovanie slova šiling v tomto slovníku nie je správne.<br />

Pri takomto spracovaní sa slovo šiling (dnes platná spisovná podoba) dostalo na<br />

jednu úroveň napr. s takým slovom, ako je slovo drive (s výslovnosťou drajv).<br />

Toto slovo sa skutočne používa len v podobe drive, nie v podobe drajv, nepatrí<br />

teda medzi zdomácnené, poslovenčené slová, a tak je správne, ak sa výslovnosť<br />

drajv uvádza na príslušnom mieste s odkazom na písanú podobu drive (okrem<br />

toho aj záväznú v norme dnešnej spisovnej slovenčiny). Tento postup nemožno<br />

však uplatniť pri spracúvaní podôb šiling — shilling/schilling.<br />

Poznamenávame, že nejde pritom o ojedinelý prípad v tomto slovníku. Podobne<br />

sú nesprávne spracované aj niektoré iné pôvodne cudzie slová, ktoré sa<br />

dnes používajú v spisovnej slovenčine v zdomácnenej podobe, napr. slovo žetón,<br />

o ktorom sa zmieňuje S. Michalus v recenzii slovníka v tomto čísle časopisu<br />

(pozri na str. 238).<br />

Nemáme námietok proti samotnej zásade uvádzať na príslušných miestach<br />

podľa abecedy písanú podobu slova a výslovnosť všade tam, kde je medzi nimi<br />

rozdiel. Len si treba zásadne ujasniť v jednotlivých prípadoch, či sa v spisovnej<br />

slovenčine používa bežne príslušná pôvodná podoba alebo poslovenčená podoba<br />

podľa výslovnosti (v zhode s pôvodnou výslovnosťou slova; v niektorých prípadoch<br />

nie je však úplná zhoda s pôvodnou výslovnosťou, pórov, hockey s pôvodnou<br />

výslovnosťou hoki, u nás hokej pod vplyvom pravopisnej podoby). Je<br />

nakoniec otázne, či sa má tiež uvádzať odkaz na pôvodnú písanú podobu slova<br />

tam, kde došlo k poslovenčeniu výrazu; napr. pri slovách džem a džez sa v slovníku<br />

uvádzajú aj podoby jam a jazz, ale napr. pri slove hokej sa už podoba<br />

hockey neuvádza. (Zrejme <strong>pre</strong>to, že podoby jam, najmä jazz sa ešte sporadicky<br />

sem-tam používajú popri podobách džem, džez, kým podoba hockey sa už dnes<br />

vôbec nepoužíva.)<br />

Spracovanie hesla šiling v Slovníku cudzích slov <strong>pre</strong>kvapuje tým viac, že<br />

v Malom slovníku cudzích slov od M. Salingovej (pozri napr. 4. vyd., Bratislava<br />

1964, 419), ktorého materiál slúžil ako východisko <strong>pre</strong> spracovanie Slovníka<br />

cudzích slov, je podoba šiling. Už aj v Slovníku cudzích slov a výrazov<br />

v slovenčine od J. M. P r í d a v k a (Praha—Prešov 1939, 627) je podoba šiling.<br />

Okrem toho je táto podoba v Slovníku slovenského <strong>jazyka</strong> IV, Bratislava 1964,<br />

408.<br />

Nedopatrenia, na ktoré sme tu stručne upozornili, bude potrebné napraviť<br />

v príp. ďalšom vydaní Slovníka cudzích slov.<br />

L. Dvonč<br />

Etrus-kmi? — Poučky o rozdeľovaní slov v písme na konci riadku sa podávajú<br />

v Pravidlách slovenského pravopisu v kap. Rozdeľovanie slov (napr. v 5.<br />

vyd. z r. 1964 na str. 56—57). V tejto poznámke chceme upozorniť na jeden<br />

prípad, v ktorom sa niekedy stretávame s nesprávnym rozdeľovaním slov<br />

v písme na konci riadku, pričom v samotných Pravidlách chýba poučka o delení<br />

slov v takomto prípade.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!