Äasopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV
Äasopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV
Äasopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Na stred. Slovensku a v priľahlých krajoch (Teplička pri Žiline, Nižná Slaná,<br />
Myslava) a potom aj v spis. slovenčine býva slovo zrebe najčastejšie pomnož.<br />
menom žen. rodu. Napr. veľmi inštruktívne sú príklady z P. Kuzmányho 15 :<br />
koľko smoly a z r e b í sme u známych čižmárov a povrazníkov vymodlikali<br />
alebo zakúpili...; a prinášali mu za podiel z tých sľúbených sliviek smolu<br />
a zrebe...;... vysekali sme dno koryta... pričom sme všetky škáry čo najlepšie<br />
vypchali smolou napustenými zreb a mi (riedil V. U). A hoci takéto<br />
tvary bývajú v stred, slovenčine veľmi pravidelné, uviedli sme už aj príklady<br />
na iné rodové určenie. Isté kolísanie je napr. aj v Slovenskom lekárskom rukopise<br />
zo 17. storočia, ktorý sa hlási zo západného Liptova; v ňom popri príkladoch<br />
do mokrých zhreb í, v tých zhr ebiach je aj príklad na muž. rod to<br />
zavinuté v zhr e b e ch upeč (čiže v zhreboch).^<br />
Ak niektoré príklady nasvedčujú na zaradenie slova zrebe do str. rodu sg.<br />
(napr. z Návojoviec zo zreba), citát z J. Felixa (uvedený Kočišom) . .. vyzerala<br />
skôr ako vysúkaná zo z r ebia a pazderia (prikrývka) zreteľne dokazuje morfologické<br />
zaradenie tohto tvaru nášho mena do str. rodu sg. so základným tvarom<br />
zrebie. V uvedenom príklade nejde azda iba o vplyv nasledujúceho slova<br />
pazderie, ale o jazykovú skutočnosť doloženú aj v nárečí. Kým zrebe v jedn. čísle<br />
str. rodu (vzor srdce, ako more, pole) sa pociťovalo v svojej izolovanosti medzi<br />
názvami v tejto oblasti ako morfologicky nedostatočne určené, priklonením ku<br />
kolektívom pomenúvajúcim množstvo javov ako ucelenú jednotku (napr. prútie,<br />
lístie, pazderie, páperie ap.) zabezpečilo si priezračné zaradenie (vzor vysvedčenie)<br />
a pravidelnosť pri skloňovaní vo vzťahoch k ostatným vetným členom.<br />
Porovnaj aj poľské spis. zgrzébie.<br />
Z nárečí máme doklad na str. rod z Veľ. Folkmáru a Margecian perše bulo<br />
s r eh i e, z Hanušoviec nad Topľou na ščecu še češe na vlákno, pačesi a na<br />
zrebie; zo zrebia, Hermanovce zo z r ebia, z Čierneho nad Topľou zo z r e-<br />
bia i zo z r e b i, zo z r e b i m i s pajzdzerim, z Rozhanoviec od Košíc zo<br />
srebim. V Rozhanovciach je nom. srebe, v Čiernom zrebe; mohol by sa vysvetľovať<br />
tak, že v ňom ide o poklesnutie dĺžky v koncovke. Ale aj zo Štrby je<br />
srebe, o s r e b i, zo srebim (podľa vysvedčenia), ale aj zo s r e b i, kým<br />
v blízkej Lipt. Kokave, kde je už kvantita, je pravidelne žen. rod to sa srebe,<br />
zo s r e b í je hrubá nit, o srebiach, so srebämi. Taký istý stav je aj v Revúcke<br />
v Gemeri.<br />
Pre úplnosť uvádzame z nárečí aj tvary, ktoré sa hlásia k spodst. príd. menu<br />
zrebý, -á, -é; tak z Kokavy nad Rimavicou zrebe, z Brezian od Prievidze kúdeľ<br />
sa [sú] zrebe, z Lipt. Osady vozík na pradenia ž r e b ich; i zo z r ebích<br />
sa drugálo, z r e b ä [zreba?] sa na vretene drugalo, podobne v Ružomberku-<br />
Vlkolinci kúdel je zo z r e b í c h, hoci v týchto dvoch osadách teraz pravidelne<br />
bývajú tvary tie z r e b e, zo z r e b í, o z r eb i a ch.<br />
Týmto článkom som sa usiloval ovplyvniť určenie rodu <strong>pre</strong>beraného<br />
mena v SSJ, ktorý však už bol v tlači. V ňom sa kodifikuje iba zrebe,<br />
-iam, -iach, -ami ako žen. pomnož. (diel V, 715). Nazdávam sa, že po uve-<br />
15<br />
P. K u z m á n y, poviedka Stroskotáme ]'regaty Medusy v knihe Rozpomienky<br />
a črty, 1900.<br />
16<br />
Gy. D é c s y, c. d., príklady v slovníku v hesle zhreby, str. 284. — Niektoré prípady<br />
uvedené F. Kočišom možno vysvetliť kolísaním, napr. zo Záhorského srstou<br />
a žrebmi (Záborský bol z Turca). A. Habovštiak, Oravské nárečia, Bratislava<br />
1965, uvádza iba heslo zrebi, pomn. (pozri slovník); v texte z Hruštína má však ľan,<br />
pačieski a zrebe (str. 381).<br />
-í,