16.03.2014 Views

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ných <strong>pre</strong>dpôn na miestne, časové a spôsobové. V našej štúdii, ktorá je založená<br />

na oveľa bohatšom materiáli ako práca Horeckého/' bude možné jeho klasifikáciu<br />

doplniť, s<strong>pre</strong>sniť a čiastočne korigovať charakteristiku jednotlivých slovotvorných<br />

typov i významových odtienkov <strong>pre</strong>dpony pri-. 5 Veľmi jednoduchá je schéma F.<br />

Kopečného pri opise funkcií českej <strong>pre</strong>dpony pri-. 6<br />

Kopečný odvodzuje všetky<br />

významové odtienky tejto <strong>pre</strong>dpony od základného („konkrétneho") významu,<br />

ktorý korešponduje s významom <strong>pre</strong>dložky k (niekedy i do). Pripisuje <strong>pre</strong>dpone<br />

pri- aj „čisto zdokonavujúcu funkciu", a to v pomerne veľkom rozsahu, i keď<br />

pripomína, že <strong>pre</strong>dpona pri- ani pri tejto funkcii „nestráca celkom konkrétny<br />

význam". Takáto formulácia však nie je celkom jasná.<br />

I v slovenčine možno pokladať za základný ten význam <strong>pre</strong>dpony pri-,<br />

ktorý korešponduje s významom <strong>pre</strong>dložky k (alebo do), t. j. význam dosiahnutia<br />

(miestneho, zriedka i časového) cieľa, ku ktorému dej smeruje.<br />

V tomto význame je <strong>pre</strong>dpona pri- synonymná s <strong>pre</strong>dponou do-. Opačný<br />

význam má <strong>pre</strong>dpona od- (a <strong>pre</strong>dložka od). Naznačený význam <strong>pre</strong>dpona<br />

pri- vyjadruje <strong>pre</strong>dovšetkým pri slovesách pohybu, a) bez<strong>pre</strong>dmetových,<br />

b) <strong>pre</strong>dmetových <strong>pre</strong>chodných. Pri bez<strong>pre</strong>dmetových slovesách je to bohatá<br />

škála bližších i vzdialenejších synonym slovesa prísť/prichodiť, pri <strong>pre</strong>chodných<br />

slovesách ide o také druhy činnosti, ktoré znamenajú priblíženie, približovanie<br />

niečoho k niečomu. Prevažná väčšina týchto slovies je odvodená<br />

od bez<strong>pre</strong>dponových nedokonavých slovies, ale nie sú ojedinelé ani slovesá<br />

uo -odené od dokonavých slovies. A to je práve jeden z dôkazov, že tu ide<br />

o lexikálnu funkciu <strong>pre</strong>dpony pri-. Druhý dôkaz možno vidieť v existencii<br />

sekundárnej nedokonavej formy pri mnohých slovesách tohto typu. To,<br />

že sa pri viacerých slovesách sekundárna nedokonavá forma nepoužíva (nie<br />

je doložená), súvisí s ich lexikálnym významom, ktorý nedokonavú formu<br />

nevyžaduje alebo nepripúšťa. Patria sem tieto častejšie používané slovesá 7 :<br />

a) pri—behnúť/-biehať/-behovať/-behávať/-behúvať, badkať, batoliť sa, bežkať,<br />

blížiť sa/-bližovať sa, brodiť sa, burácať, bzučať, capkať, cestovať, cupkať,<br />

cválať, drobčiť, dupkaťV-dupkávať, fárať, fičať, frčať, fučať, gúľať sa, hnať sa,<br />

hrabať sa, hrčať, hrkotať, hrmieť, hrmotiť/-tať, hrnúť sa, chvátať, klopkať, klusat,<br />

knísať sa, kolísať sa, konať sa 1 , kotúľať sa, kradnúť sa/-krádať sa, krepčiť, krivkať/<br />

/-ávať, kúriť 2<br />

(= pribehnúť), -kvačiť (= náhle prísť), kvitnúť, kyvkať (sa), letieť<br />

4<br />

Vyexcerpovali a roztriedili sme všetky slovesá s <strong>pre</strong>dponou pri-, ktoré uvádza<br />

Slovník slovenského <strong>jazyka</strong>. V zoznamoch slovies jednotlivých typov uvádzame však<br />

iba výber z tohto materiálu.<br />

5<br />

Slovník slovenského <strong>jazyka</strong> III, 532 nepodáva významovú štruktúru <strong>pre</strong>dpony<br />

pri- s potrebnou výstižnosťou a <strong>pre</strong>hľadnosťou.<br />

6<br />

Slovesný vid v češtine, 118—119.<br />

7<br />

Z úsporných dôvodov neuvádzame celé slovesné formy s <strong>pre</strong>dponou pri-, ale iba<br />

základné slovesá, od ktorých sú tieto <strong>pre</strong>dponové formy odvodené. Pre ľahšiu orientáciu<br />

označujeme homonyma indexami 1, 2 v zhode so Slovníkom slovenského <strong>jazyka</strong><br />

(SSJ).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!