22.10.2014 Views

Verejná diplomacia: Nový strategický nástroj MZV SR? - Ministerstvo ...

Verejná diplomacia: Nový strategický nástroj MZV SR? - Ministerstvo ...

Verejná diplomacia: Nový strategický nástroj MZV SR? - Ministerstvo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nie. Môj český kolega iba nechápavo pozeral na redaktora, o čo mu<br />

vlastne ide. Posledný impulz pre pochopenie, že sme sa pre<br />

Maďarsko definitívne stali tou referenčnou krajinou, prišiel minulý<br />

týždeň v piatok, keď europoslanec za Fidesz pán Szájer na brífingu<br />

o programových predpokladoch alebo programových zásadách<br />

Fideszu smerom k voľbám kritizoval maďarskú vládu za nomináciu<br />

eurokomisára a zároveň za absolútnu prehru Maďarska označil<br />

skutočnosť, že Slovensko získalo post podpredsedu Európskej<br />

komisie.<br />

O tom, že to začínajú vnímať aj diplomati v Budapešti, svedčí<br />

moja príhoda z leta. Jeden veľvyslanec členskej krajiny NATO v čase,<br />

keď vrcholila doslova kolektívna hystéria - musím to tak povedať -<br />

okolo jazykového zákona (pravda, tým nechcem povedať, že zákon<br />

nesmel a nemá byť predmetom politickej, právnej atď. diskusie), sa<br />

smial, keď vyšlo vyhlásenie všetkých 4 parlamentných strán, ktoré<br />

inak takmer medzi sebou nekomunikujú, proti slovenskému<br />

jazykovému zákonu. Povedal mi: „Pán veľvyslanec, Slovensko musí<br />

byť naozaj veľmi vplyvná krajina, keď ste dokázali dosiahnuť, že<br />

všetky parlamentné strany, ktoré sú na smrť rozhádané, sa<br />

dokázali proti vám spojiť.“ Spomínam všetky tieto okolnosti a<br />

situácie preto, aby som dokreslil veľmi zložitú atmosféru , v ktorej<br />

by sa mala robiť VD. Na minulej našej diskusii k VD počas stretnutia<br />

veľvyslancov, keď sme hovorili o mojich skúsenostiach z leta, som<br />

použil formuláciu, že vzhľadom na nátlakovú maďarskú diplomaciu,<br />

na ten doslova diplomatický pressing voči nám, pri ktorom pôsobila<br />

jednak klasická bilaterálna <strong>diplomacia</strong> a jednak multilaterálna<br />

<strong>diplomacia</strong> spolu s intenzívnou VD v celoeurópskom až<br />

transatlantickom rozsahu, musíme rozmýšľať nad účinnými<br />

asymetrickými odpoveďami, pretože nie je možné vylúčiť, že takáto<br />

kampaň sa zreprodukuje buď kvôli jazykovému zákonu alebo kvôli<br />

niečomu inému. <strong>SR</strong> nemá kapacitu, štruktúru, financie, sieť,<br />

skúsenosti z podobných kampaní, aby mohla reagovať tak, že na<br />

41<br />

každú aktivitu maďarskej diplomacie, či už klasickej alebo verejnej,<br />

odpovie rovnakou proti aktivitou.<br />

Podľa mňa najväčšou našou slabinou, čo súvisí možno aj s<br />

istou mladosťou nášho štátu, bolo to, že jednoznačne viac článkov<br />

v európskej a svetovej tlači, keď sa hovorilo o jazykovom zákone a<br />

jeho súvislostiach, bolo v prospech stanoviska Maďarskej republiky,<br />

pričom sa využíval najmä známy stereotyp o utláčanej maďarskej<br />

menšine na Slovensku a o národných socialistoch, ktorí<br />

nerešpektujú ľudské práva. V Maďarsku sa vytvoril o Slovensku<br />

obraz krajiny, ktorá zo všetkých susedov spolu s Ukrajinou robí<br />

najväčšie problémy a najviac utláča maďarskú národnostnú<br />

menšinu. Hoci, ak urobíte sofistikovanú analýzu našej legislatívy na<br />

ochranu príslušníkov národnostných menšín, tak zďaleka nie sme zo<br />

všetkých, s Maďarskom susediacich krajín, najhorší. Platí skôr opak.<br />

Napriek tomu sa veľmi často v súvislosti zo zákonom o štátnom<br />

jazyku dokonca z úst najvyšších autorít -politických aj štátnych -<br />

púšťali vyjadrenia, či <strong>SR</strong> je oprávnene v EÚ, keď nerešpektuje<br />

európske hodnoty a európske normy. Pridajme k tomu historické<br />

predsudky (Nemám veľa času, aby som sa dlho zaoberal<br />

zaujímavým článkom Pétera Hunčíka pre Sme z leta minulého roku,<br />

kde hovoril, že nie je pravda, že Maďari nenávidia Slovákov, lebo<br />

pravda je niekde inde - Maďari majú problém akceptovať Slovákov,<br />

pretože v ich očiach sú to Slováci, tí ľudia z Felvídeku, ktorí boli za<br />

Uhorského kráľovstva v istom podriadenom postavení voči<br />

Maďarom a preto nimi Maďari pohŕdajú.) a uvedomíme si, že v tejto<br />

situácii čeliť maďarskej verejnej diplomacii nie je jednoduché.<br />

Otázka znie, ako prostredníctvom VD zmeniť tieto<br />

stereotypy, tento obraz, ktorý o Slovensku v Maďarsku je? Ak to<br />

chceme dosiahnuť, tak si musíme postaviť inú, základnú otázku:<br />

chceme to robiť s rozpočtom, ktorý má Slovenský inštitút a istými<br />

drobnými, hoci dobre premyslenými aktivitami, alebo sme ochotní<br />

na zmenu obrazu, ktorý sa o Slovensku a o Slovákoch v Maďarsku<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!