VZDELÃVANIE DETÃ CUDZINCOV NA SLOVENSKU - MultiKulti.sk
VZDELÃVANIE DETÃ CUDZINCOV NA SLOVENSKU - MultiKulti.sk
VZDELÃVANIE DETÃ CUDZINCOV NA SLOVENSKU - MultiKulti.sk
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2007 v projekte Monitoring adaptácie detí vybraných <strong>sk</strong>upín cudzincov, ktorí žijú a pracujú<br />
na území SR, možnosti po<strong>sk</strong>ytovania služieb a právnej ochrany. Metodologicky bol projekt<br />
postavený na dotazníkoch, ktoré vypĺňali riaditelia vybraných škôl s vyšším počtom cudzincov,<br />
a prípadových štúdiách detí cudzincov žijúcich v Bratislave. Metodológia vý<strong>sk</strong>umu<br />
vo verejne dostupnej záverečnej správe projektu nie je bližšie špecifikovaná.<br />
Záverečná správa projektu stručne uvádza základné štatistiky, postrehy o problémoch<br />
vo vzdelávaní detí cudzincov, prináša návrhy na zlepšenie situácie a obsahuje deväť kazuistík<br />
detí cudzincov žijúcich v Bratislave. Napriek absencii hlbšej analýzy empirických<br />
dát je záverečná správa projektu SNSĽP kritická k nastaveniu systému vzdelávania vo<br />
vzťahu k deťom cudzincov. Pripomienky sa týkajú predovšetkým nedostatočných opatrení<br />
v oblasti výučby sloven<strong>sk</strong>ého jazyka. Podľa správy sa venuje „minimum pozornosti<br />
otázkam profesionálnej prípravy a metodického vedenia učiteľov v oblasti jazykovej výučby<br />
a vzdelávania detí cudzincov.“ (SNSĽP 2007, s. 11) a napriek dôležitosti osvojenia si sloven<strong>sk</strong>ého<br />
jazyka „škol<strong>sk</strong>é zariadenia nemajú určenú povinnosť vytvárať podmienky na bezplatné<br />
vyučovanie a doučovanie sloven<strong>sk</strong>ého jazyka pre deti cudzincov.“ (Tamtiež, s. 19).<br />
Ďalej správa uvádza problémy pri zaraďovaní žiakov do ročníka. Uvádzajú, že školy často<br />
zaraďujú žiakov do nižších ročníkov, aby sa doučili základy sloven<strong>sk</strong>ého jazyka a latinky,<br />
avšak upozorňujú, že „zaradenie žiaka do nižšieho ročníka môže vyvolať negatívne reakcie<br />
zo strany žiaka (hanblivosť, pocit menejcennosti) i kolektívu...“ (Tamtiež, s. 16). Správa sa<br />
okrajovo venuje aj otázkam kultúrnej integrácie, kde uvádza: „V mnohých prípadoch sa<br />
objavujú tendencie pedagógov k presadzovaniu asimilácie na úkor podpory integrácie a nie sú<br />
dostatočne využívané multikultúrne prvky.“ (Tamtiež, s. 19).<br />
Okrem spomínaného vý<strong>sk</strong>umu SNSĽP vydal Štátny pedagogický ústav (ŠPÚ) informačno-metodický<br />
materiál pre pedagógov vzdelávajúcich deti z rôzneho kultúrneho<br />
prostredia pod názvom Deti cudzincov vo výchovno-vzdelávacom procese z hľadi<strong>sk</strong>a dodržiavania<br />
ľud<strong>sk</strong>ých práv a práv detí. (ŠPÚ 2005) Publikáciu tvorí všeobecná a odborno-<br />
-metodická časť. Prvá časť sa zameriava na multikultúrnu výchovu a vysvetľuje kľúčové<br />
pojmy a koncepty s ňou súvisiace. Taktiež ponúka prehľad relevantných koncepčných<br />
dokumentov, ktoré sa venujú migrácii a kultúrnej rôznorodosti na Sloven<strong>sk</strong>u a v školstve.<br />
Odborno-metodická časť obsahuje vzorový učebný plán, učebné osnovy a metodické<br />
odporúčania pre základný a rozširujúci kurz štátneho jazyka pre deti cudzincov.<br />
Obe spomínané publikácie verejných inštitúcií neobsahujú podrobné empirické<br />
dáta, pričom doteraz nebola publikovaná žiadna komplexná vý<strong>sk</strong>umná práca zameraná<br />
primárne na oblasť vzdelávania detí cudzincov na Sloven<strong>sk</strong>u. Publikovaná bola iba analýza<br />
postavenia veľmi špecifickej <strong>sk</strong>upiny detí – maloletých bez sprievodu (Fajnorová<br />
– Števulová 2009). Napriek tomu, že maloletí bez sprievodu sú oproti deťom iných mig-<br />
12 |<br />
VZDELÁVANIE DETÍ <strong>CUDZINCOV</strong> <strong>NA</strong> <strong>SLOVENSKU</strong>