utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Svedok: Slobodan Škipina (otvorena <strong>sednica</strong>) Strana 8289<br />
Ispituje gña. Korner<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
mirovinu, nego me zanima razlog zbog kojeg ste <strong>ušli</strong> u ovaj novi MUP.<br />
O: Dakle, ja sam bio cijelo vrijeme boravka u penziji izložen izuzetnim<br />
napadima od strane... bošnjačke strane zbog slučajeva koji s...sam radio ranije<br />
u svojoj karijeri, a posebno slučaja Alije Izetbegovića, koji je isključivo moje<br />
djelo bilo.<br />
Zbog toga sam ja, izmeñu ostalog i drugih razloga, otišao u mirovinu. I<br />
ja sam dobijao prijetnje smrću - i meni, i članovima moje porodice - i ja sam<br />
krajem 1991. godine po noći ilegalno bježao kod rodbine i prijatelja da spavam,<br />
da prenoćim, itd. Od mene je ha...ha... protiv mene je kampanja bila, posebno iz<br />
MUP-a, od strane Hilme Selimovića, pomoćnika ministra za kadrove, kojeg sam ja<br />
obrañivao po privrednom kriminalu zbog pljačke, i onda je našao osvetu da se<br />
meni revanšira, itd.<br />
P: U redu. Dozvolite da Vas prekinem. Ja bih htjela da čujem u jednoj<br />
rečenici zbog čega ste Vi pristali da pristupite novom Srpskom MUP-u?<br />
O: Prihvatio sam i zbog moguće zaštite. Osjećao sam, ako budem u MUP-u,<br />
da ću imati i neku ličnu zaštitu, a s druge strane, ministar Stanišić mi je<br />
rekao da bi želio da ja doñem zbog svoje karijere, profesionalne, bogate<br />
policijske karijere, jer mu takvi ljudi trebaju.<br />
P: Porazgovarajmo malo o ministru Stanišiću. Koliko dugo Vi poznajete<br />
Miću Stanišića?<br />
O: Ja sam gospodina Stanišića, prije <strong>su</strong>sreta oko 20. marta kojeg sam<br />
imao sa njim, vidio svega dva puta u životu, i to jedanput... prvi put kad je<br />
bio rukovodilac u, mislim, u UPI-u u... u privredi, a drugi put kad je izabran<br />
za sekretara SUP-a grada 1991. godine.<br />
Naime, moj inspektor, pokojni Jozo Leutar, koji je kod mene radio, je<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
<strong>utorak</strong>, <strong>30.03.2010.</strong><br />
Predmet br. IT-08-91-T<br />
Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />
do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />
transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />
Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />
francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena sa transkriptom na<br />
engleskom jeziku.