03.11.2014 Views

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Svedok: Slobodan Škipina (otvorena <strong>sednica</strong>) Strana 8313<br />

Ispituje gña. Korner<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

stvari kroz koje moramo proći.<br />

O: Dakle, mene... mene je nazvao jednog dana komadant /?komandant/<br />

vo...vojne be... cr... ovi' Zelenih beretki ili Patriotske lige iz Sarajeva,<br />

čiji je štab bio u hotelu "Bosna" i rekao... Predstavio se on i - ja mu ne mogu<br />

se sjetiti imena, samo znam da mu je štab bio u hotelu "Bosna" – i rekao mi da<br />

<strong>su</strong> srpske snage negde na području Vogošće zarobile nekog njegovog čovjeka, da mu<br />

ga u roku dan pronañem – istog dana – i da mu ga vratim u Sarajevo, inače će on<br />

pobiti 40 Srba koji se nalaze kod njega prev...privedeni u hotel man... -<br />

"Evropa" il' "Bosna", koji je? – "Evropa". Ja se izvinjavam. Sad sam zaboravio i<br />

naziv onog hotela.<br />

P: Ne moramo se brinuti za ime. Samo ukratko opišite incident.<br />

O: Ja sam bezbroj telefonskih razgovora okrenuo, od Ilijaša, od Vogošće,<br />

od Ilidže. Gdje sam god mogao, ja navedeno lice – dao mi je takoñer ime i<br />

prezime tog lica – nisam mogao pronaći.<br />

Prije toga, on kad je meni to rekao, dao mi je telef... dao je<br />

slušalicu. "Evo ti," kaže, "jednog od Srbina, pa nek' ti on kaže." I na telefon<br />

se javio Vojo Milijaš, direktor Privredne banke Sarajevo, koji je plačnim glasom<br />

meni rekao: "Slobo, spašavaj nas!" Sve sam preduzeo. Nisam mogao naći traga o<br />

tom licu.<br />

I onda je popodne mene ponovo nazvao taj komadant /sic/ i rekao: "Šta<br />

ima? Jesi li ga pronašao?" Ja sam rekao: "Nisam." A onda kaže: "Ja stupam na<br />

scenu." Rekô: "Na... na tebi je da l' ćeš pokazati da l' si čovjek ili<br />

nečovjek." I tako smo razgovor završili. Meñutim, ja sam kasnije čuo da je Vojo<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

<strong>utorak</strong>, <strong>30.03.2010.</strong><br />

Predmet br. IT-08-91-T<br />

Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />

do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />

transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />

Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />

francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena sa transkriptom na<br />

engleskom jeziku.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!