utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Svedok: Slobodan Škipina (otvorena <strong>sednica</strong>) Strana 8313<br />
Ispituje gña. Korner<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
stvari kroz koje moramo proći.<br />
O: Dakle, mene... mene je nazvao jednog dana komadant /?komandant/<br />
vo...vojne be... cr... ovi' Zelenih beretki ili Patriotske lige iz Sarajeva,<br />
čiji je štab bio u hotelu "Bosna" i rekao... Predstavio se on i - ja mu ne mogu<br />
se sjetiti imena, samo znam da mu je štab bio u hotelu "Bosna" – i rekao mi da<br />
<strong>su</strong> srpske snage negde na području Vogošće zarobile nekog njegovog čovjeka, da mu<br />
ga u roku dan pronañem – istog dana – i da mu ga vratim u Sarajevo, inače će on<br />
pobiti 40 Srba koji se nalaze kod njega prev...privedeni u hotel man... -<br />
"Evropa" il' "Bosna", koji je? – "Evropa". Ja se izvinjavam. Sad sam zaboravio i<br />
naziv onog hotela.<br />
P: Ne moramo se brinuti za ime. Samo ukratko opišite incident.<br />
O: Ja sam bezbroj telefonskih razgovora okrenuo, od Ilijaša, od Vogošće,<br />
od Ilidže. Gdje sam god mogao, ja navedeno lice – dao mi je takoñer ime i<br />
prezime tog lica – nisam mogao pronaći.<br />
Prije toga, on kad je meni to rekao, dao mi je telef... dao je<br />
slušalicu. "Evo ti," kaže, "jednog od Srbina, pa nek' ti on kaže." I na telefon<br />
se javio Vojo Milijaš, direktor Privredne banke Sarajevo, koji je plačnim glasom<br />
meni rekao: "Slobo, spašavaj nas!" Sve sam preduzeo. Nisam mogao naći traga o<br />
tom licu.<br />
I onda je popodne mene ponovo nazvao taj komadant /sic/ i rekao: "Šta<br />
ima? Jesi li ga pronašao?" Ja sam rekao: "Nisam." A onda kaže: "Ja stupam na<br />
scenu." Rekô: "Na... na tebi je da l' ćeš pokazati da l' si čovjek ili<br />
nečovjek." I tako smo razgovor završili. Meñutim, ja sam kasnije čuo da je Vojo<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
<strong>utorak</strong>, <strong>30.03.2010.</strong><br />
Predmet br. IT-08-91-T<br />
Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />
do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />
transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />
Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />
francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena sa transkriptom na<br />
engleskom jeziku.