utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Svedok: Slobodan Škipina (otvorena <strong>sednica</strong>) Strana 8291<br />
Ispituje gña. Korner<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
kantonizacija Bosne i Hercegovine, a i ja sam to znao iz sredstava informisanja.<br />
P: I?<br />
O: Tada sam ja njega pitao, obzirom na užasnu atmosferu, usijanu<br />
atmosferu - posebno u gradu u kom sam živio, Sarajevu – pitao sam ga: "Molim te,<br />
Mićo, kakva je tvoja procjena? Da li će doći do rata u Bosni i Hercegovini?" On<br />
mi je odgovorio da nema ni govora, da <strong>su</strong> se političari urazumili, došli pameti,<br />
da <strong>su</strong> samo zaoštravali u retorici situaciju kako bi narod lakše prihvatio<br />
podjele.<br />
Dalje mi je rekao da <strong>su</strong> se i oni, bošnjačka, srpska i hrvatska strana u<br />
MUP-u, dogovorili o podjeli imovine i da školski centar na Vracama po dogovoru<br />
treba da pripadne srpskom MUP-u, gdje bi bilo i njegovo sjedište, dok bi r...<br />
sjedište republičkog SUP-a, gradskog SUP-a i Centra službi bezbjednosti<br />
meñusobno podijelili Bošnjaci i Hrvati.<br />
P: Dobro. U svakom slučaju, ja bih Vas sada pitala... To je, zapravo,<br />
ono moje prvotno pitanje. Koju Vam je dužnost ponudio u novome MUP-u?<br />
O: Zatim je u toku tog razgovora rekao da li bih ja, obzirom na moje<br />
policijsko iskustvo, bio spreman da pomognem u formiranju Službe nacionalne<br />
bezbjednosti.<br />
Ja sam mu rekao: "Otkud to, Mićo, kad znam da dobro ne stojim u srpskim<br />
političkim krugovima?" A on mi je rekao: "Prepusti to meni. Tebe je predložila<br />
operativa kojoj si prije rata bio rukovodilac... odnosno prije penzionisanja bio<br />
rukovodilac." Nikakvog razgovora o mjestu koje bi obavljao nije bilo. To će tek<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
<strong>utorak</strong>, <strong>30.03.2010.</strong><br />
Predmet br. IT-08-91-T<br />
Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />
do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />
transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />
Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />
francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena sa transkriptom na<br />
engleskom jeziku.