03.11.2014 Views

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

utorak, 30.03.2010. 1 [Otvorena sednica] 2 [Optuženi su ušli u ... - ICTY

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Svedok: Slobodan Škipina (otvorena <strong>sednica</strong>) Strana 8285<br />

Ispituje gña. Korner<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

O: Da.<br />

P: Jeste li s njim razgovarali o tome što je on u svom iskazu rekao?<br />

O: Ne.<br />

P: Meñutim, zbog toga što ste razgovarali s njim, a nakon što ste prvo<br />

odbili da razgovarate sa Obranom, da li ste nakon toga pristali?<br />

G. KRGOVIĆ: [simultani prevod] Pa, ovo je bilo <strong>su</strong>gestivno pitanje.<br />

GðA KORNER: [simultani prevod]<br />

P: Gospodine Škipina, molim odgovorite.<br />

O: Oprostite, oćete li mi ponoviti pitanje?<br />

P: Jeste li Vi izvorno bili pristali na to da razgovarate sa Obranom?<br />

O: Ne, jer nisam znao proceduru da kao svjedok Tužilaštva imam pravo<br />

sastati se i sa Odbranom.<br />

P: A o čemu ste razgovarali sa gospodinom Šćekićem što Vas je navelo da<br />

se predomislite?<br />

O: Šćekić mi je ukratko opisao svoj boravak u Tribunalu, da je<br />

zadovoljan. Nismo o temi raz... intervjua, ovog.... odnosno svedočenja, njegovog<br />

razgovarali. I u tom svemu mi je napomenuo da je bio na pripremi sa Tužilaštvom<br />

i sa Odbranom.<br />

P: I?<br />

O: I ja sam ga pitao: "Kako sa Odbranom?" "Pa, tako," kaže, "može se i<br />

sa Obranom stupiti u vezu prije polaganja zakletve... svečane zakletve."<br />

Kad <strong>su</strong> mene iz Tužilaštva nazvali da mi odgode moj... termin mog<br />

svjedočenja, ja sam onda rekao: "Želio bih i da stupim u vezu i sa Odbranom."<br />

P: U redu. Nakon Vašeg sastanka sa Obranom u nedjelju, recite jeste li<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

<strong>utorak</strong>, <strong>30.03.2010.</strong><br />

Predmet br. IT-08-91-T<br />

Ovaj transkript je izrañen na osnovu zvaničnog zvučnog zapisa na jeziku regiona načinjenog tokom <strong>su</strong>dskog postupka, poštujući verbatim pravilo (doslovan zapis, od riječi<br />

do riječi). Kako <strong>su</strong> na <strong>su</strong>ñenju korišteni bosanski, hrvatski i srpski jezik (B/H/S), ovisno o originalnom govorniku odnosno prevodiocu, tako <strong>su</strong> sva tri jezika zastupljena i u<br />

transkriptu. Ukoliko se govornik na <strong>su</strong>ñenju služio nekim drugim jezikom osim navedenih, zapisan je simultani prijevod prevodioca na B/H/S. Članom 33 Statuta<br />

Meñunarodnog <strong>su</strong>da utvrñeno je da <strong>su</strong> radni jezici Meñunarodnog <strong>su</strong>da engleski i francuski. U slučaju razlike izmeñu ovog transkripta i verzije na engleskom ili<br />

francuskom jeziku, verzija transkripta na radnom jeziku bit će mjerodavni dokument. Numeracija stranica transkripta je u potpunosti usklañena sa transkriptom na<br />

engleskom jeziku.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!