29.03.2015 Views

Управление Риском Трансграничных Наводнений - Hydrology.nl

Управление Риском Трансграничных Наводнений - Hydrology.nl

Управление Риском Трансграничных Наводнений - Hydrology.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

УПРАВЛЕНИЕ РИСКОМ ТРАНСГРАНИЧНЫХ НАВОДНЕНИЙ<br />

трансграничном контексте (см. приложение І). Примерные положения были совместно<br />

разработаны Целевой группой Конвенции по предупреждению наводнений и защиты от них<br />

и Советом по правовым вопросам с целью укрепления правовой базы сотрудничества в<br />

сфере трансграничного управления наводнениями. Типовые положения предназначены для<br />

использования в составе либо общих двусторонних, либо многосторонних нормативных<br />

соглашений по трансграничным проблемам управления водными ресурсами или соглашений<br />

по управлению наводнениями с участием государств, расположенных в пределах бассейнов<br />

соответствующих рек. Этот документ направлен на решение вопросов трансграничного<br />

предотвращения наводнений, защиты от них и смягчения их последствий, а также<br />

повышение готовности к ним.<br />

Кроме того, к каждому из Типовых положений приведен комментарий. Комментарии<br />

предусматривают, что Стороны должны принять все необходимые меры для предотвращения<br />

и ограничения риска наводнений и защиты от них в трансграничных бассейнах рек, и<br />

воздержаться от принятия мер, которые могут привести к переносу риска наводнений в<br />

другую прибрежную страну. Кроме того, положения предусматривают осуществление<br />

обмена информацией между прибрежными странами, а также налаживание и применение<br />

согласованных или совместных систем взаимодействия, оповещения и предупреждения для<br />

получения и передачи информации. Прибрежные страны, являющиеся Сторонами<br />

Конвенции, обязаны разработать долгосрочные стратегии по управлению наводнениями и<br />

соответствующие мероприятия для бассейнов трансграничных рек, включая:<br />

• Обмен гидрологическими и метеорологическими данными, данными мониторинга, сбор<br />

данных, а также разработку модели прогнозирования, охватывающей весь бассейн реки<br />

или связывающей воедино модели прогнозирования соответствующих стран.<br />

• Подготовку исследований и обследований (в том числе, проведение анализа<br />

целесообразности или результативности затрат), карт пойменных территорий, оценок<br />

рисков наводнений и карт рисков наводнений с должным учётом знаний, имеющихся на<br />

местах, и на основе обмена соответствующими национальными данными и документами.<br />

• Разработку интегрированного плана действий по предотвращению наводнений,<br />

охватывающего вопросы предотвращения, защиты, готовности и реагирования, и<br />

устанавливающего общие цели, совместные действия, содержащие планы действий на<br />

случай чрезвычайных ситуаций, описывающие информационную политику, порядок<br />

управления пойменными территориями и, в случае необходимости, противопаводковые<br />

сооружения и механизмы финансирования.<br />

• Расширение осведомлённости, обеспечение доступа к информации, участие<br />

общественности и доступ к правосудию.<br />

Кроме того, Типовые положения рекомендуют Сторонам включать в состав своих стратегий<br />

защиты от наводнений экологические требования и восстанавливать природное состояние<br />

водотоков. И, наконец, Стороны обязаны консультироваться друг с другом, если они<br />

планируют осуществить проект, который может привести к значительному изменению<br />

речного стока.<br />

Кроме того, в рамках Конвенции с целью поддержания трансграничного управления<br />

наводнениями был разработан ряд мероприятий по развитию потенциала, одним из которых<br />

стал Семинар по предотвращению, управлению и защите от наводнений (Берлин, 21–22<br />

июня 2004 г.) 10 .<br />

В то же время, в некоторых сферах Конвенция имплементируется в недостаточном объёме.<br />

Весьма полезным для укрепления политической воли к сотрудничеству стало бы создание<br />

механизма обеспечения соблюдения положений Конвенции, которого для Конвенции по<br />

трансграничным водам в настоящее время не существует, в отличие от остальных<br />

экологических конвенций ЕЭК ООН.<br />

10 См.: http://www.unece.org/env/water/meetings/flood/seminar.htm.<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!