16.07.2013 Views

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

Mette Hedemand Søltoft - Centralasiatisk Selskab

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Da Arthur Christensen skal vælge studie, er det heller ikke overraskende, at han fravælger jura, som<br />

hans far havde foreslået ham, og i stedet vælger orientalsk filologi. Men først forhørte han sig hos<br />

arabisten Johannes Østrup, som ligeledes var en af Arthur Christensens forbilleder. Om Østrup og<br />

studiet af orientalsk filologi skriver Arthur Christensen i sine upublicerede erindringer:<br />

“Inden jeg gik i Gang med Universitetsstudiet, søgte jeg Raad hos Dr. J. Østrup, som den Gang lige var<br />

vendt Hjem fra sin første Orientrejse og blevet modtaget med en folkebegejstring, der vel kun for en<br />

meget ringe Del skyldes folkelig Interesse for orientalske Studier. Men som alligevel nok kunde<br />

bestyrke mig i mit Forsæt at uddanne mig til Orientalist”. 45<br />

Det er ikke nemt at forstå, hvad Arthur Christensen mener med den sidste sætning i dette citat. Føler<br />

han sig bestyrket til at studere orientalske sprog, fordi han dermed fik mulighed for at blive fejret som<br />

en helt? Eller var de orientalske studier alligevel værd at studere trods den folkelige interesses<br />

overfladiske begejstring? Denne uklarhed i Arthur Christensens formulering tror jeg meget fint<br />

illustrerer Arthur Christensens egen dobbelttydige holdning til de orientalske studier, som jeg vil<br />

forsøge at uddybe i næste afsnit.<br />

Østrup råder imidlertid Arthur Christensen, da han ikke var velhavende, til i første omgang at vælge et<br />

studium, der var mindre brødløst end de orientalske. Derfor valgte Arthur Christensen hovedfag i<br />

fransk og sidefag i henholdsvis historie og latin; sideløbende fulgte han dog undervisningen hos de<br />

fleste af de danske orientalister på den tid. Han læste således arabisk hos Johannes Østrup og Van<br />

Mehren (professor i semitisk filologi fra 1854-1898) sanskrit hos Michael Viggo Fausbøll (professor i<br />

indisk-orientalsk filologi fra 1878-1902) og Avesta hos Johannes Edward Lehmann (professor i<br />

religionshistorie fra 1900-1910). Selvom Avesta er et persisk sprog, var undervisningen i de iranske<br />

sprog uhyre begrænset, derfor var det overvejende gennem selvstudium, at Arthur Christensen<br />

uddannede sig indenfor iranistikken, som snart blev hans hovedinteresse. 46<br />

Den gamle orientalisme<br />

45 Arthur Christensen. “Blandede autobiografiske optegnelser” s. v. b. UTILG. 578, II. 2, (10) Haa. K.B.<br />

46 Barr, Kaj: “Arthur Christensen” s. 67 Festskrift udgivet af Københavns Universitet i Anledning af Universitets Aarsfest.<br />

København nov. 1945<br />

22<br />

DSCA Monografi/Monograph 1 ▪ 2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!